Exemplos de uso de "систематизации" em russo
Traduções:
todos79
systematization13
systematizing8
systemization2
systematising1
systematisation1
outras traduções54
Основан на запоминании пространственных отношений, систематизации и вызове воспоминаний.
Relies on memorized spatial relationships to establish, catalogue and recollect memorial content.
Форма и вопросник для представления информации, систематизации и проверки правильности данных
Format and questionnaire for reporting collation and validation of data
На следующей странице вы можете добавить уровни группировки для систематизации большого количества данных.
On this page, specify grouping to organize or “chunk” large amounts of data to make it easier to understand.
Список контактов — эта адресная книга, которая предназначена для хранения и систематизации данных о людях.
The contact list is an address book that is used to capture and organize information about people.
Решение же заключается в задействовании Интернет-технологий и в привлечении ассоциаций МСП к систематизации базовых данных.
The solution lay in leveraging Internet technologies and involving SME associations in the collation of basic data.
В докладе ОИГ было указано на необходимость систематизации и обеспечения большей прозрачности процесса отбора участвующих НПО.
The JIU report pointed to the need to systematize and make more transparent the selection process for participation of NGOs.
Проблема макроэкономики заключается в том, что типы причин, которые упоминаются в контексте современного кризиса, плохо поддаются систематизации.
The problem for macroeconomics is that the types of causes mentioned for the current crisis are difficult to systematize.
Электронный формат означает использование компьютеров для сбора, систематизации и предоставления справочных материалов переводчикам, редакторам и всем другим клиентам.
Electronic referencing means the utilization of computers in collecting, organizing and providing referencing materials to translators and revisers and all other clients.
Используйте Delve управления своим профилем Office 365, а также для поиска и систематизации необходимой информации в Office 365.
Use Delve to manage your Office 365 profile, and to discover and organize the information that's likely to be most interesting to you right now - across Office 365.
Библиотекари как эксперты по систематизации, организации фондов и управлению информацией являются важными партнерами в процессе проведения этого обзора.
Librarians, as experts in taxonomies, content organization and information management, are essential partners in this review process.
Эту книжку можно использовать для записи и систематизации информации, а также обмена заметками, мыслями и идеями с участниками группы.
You can use this notebook to capture, compile, and share minutes, thoughts, and ideas with your teammates.
Кроме того, ряд ораторов указали на необходимость совершенствования процесса сбора данных и методологии систематизации данных, используемой для оценки этой проблемы.
Moreover, several speakers indicated the need to improve data collection and the methodology to compile data used to evaluate the problem.
Усилия по разработке надлежащих механизмов получения информации о деятельности и руководству процессом сбора, систематизации и представления такой информации находятся на начальном этапе.
Efforts to develop appropriate mechanisms to capture performance information and to guide the collection, collation and presentation of such information are in their infancy.
Чтобы обеспечить стабильность на континенте, Совет Безопасности должен оказывать помощь в деле систематизации, универсализации и укрепления подлинно независимых избирательных комиссий в Африке.
In order to ensure the stability of the continent, the Security Council should help to systematize, universalize and strengthen genuinely independent electoral commissions in Africa.
В июне 2007 года ООН-Хабитат учредила целевую группу по мобилизации ресурсов, что стало первым шагом в систематизации работы в области мобилизации ресурсов.
UN-Habitat established a resource mobilization task force in June 2007, opening the door to systematic work on resource mobilization.
Для того чтобы мир действительно достиг паритета в развитии, мы должны изменить наши методы измерения и систематизации качества политических инициатив в сфере развития.
If the world is ever to reach parity in development, we must change how we gauge and catalogue the quality of policy initiatives.
Кроме того, они отмечают, что одна только поисковая система без систематизации информационного наполнения архивов и общих стандартов метаданных не облегчит поиск информации для пользователей.
Furthermore, they point out that a search engine alone, without the systematic organization of content repositories and common metadata standards, will not improve user experience in searches.
Хотя предпринимались попытки для подборки и систематизации таких международных документов, соответствующая обновленная информация может иметь первостепенное значение для последующей эффективной работы Комиссии международного права.
Although there were attempts to collect and systematize such international instruments, updating appropriate information may be of paramount importance for the subsequent effective work of the International Law Commission.
В рамках программы расширения и систематизации библиотечного фонда продолжалась работа по комплектованию коллекции справочных материалов и укреплению потенциала специализированных исследований в рамках существующего фонда.
The collections development and management programme has continued to build on the library's comprehensive collection of reference materials and to strengthen the specialized research capability of the existing collection.
Группа прилагала усилия для систематизации терминологии в материалах МООНН на непальском языке и в обеспечении соответствия всех информационных материалов, выпускаемых на непальском языке, самым высоким стандартам.
The Unit has worked to systematize terminology in UNMIN Nepali language materials and ensure that all public information material is produced in Nepali to the highest standard.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie