Exemplos de uso de "системное информационное сообщение" em russo
Для абонентских групп единой системы обмена сообщениями предусмотрено приветствие и необязательное информационное сообщение, которое можно изменять.
UM dial plans have a welcome greeting and an optional informational announcement you can modify.
Если необходимо, чтобы абоненты прослушали информационное сообщение полностью, его можно настроить как непрерывное.
When it's important that the whole informational announcement is heard, you can configure it to be uninterruptible.
По умолчанию информационное сообщение, настроенное для абонентских групп единой системы обмена сообщениями, отсутствует.
By default, there's no informational announcement configured on UM dial plans.
Если необходимо, чтобы абоненты прослушали информационное сообщение полностью, оно может быть помечено как непрерывное.
If it's important that callers hear the whole informational announcement, it can be marked as uninterruptible.
Информационное сообщение может также содержать сведения, необходимые для обеспечения соответствия требованиям политики компании, например: «Ваши звонки могут анализироваться в учебных целях».
The informational announcement can also provide information required for compliance with corporate policies, for example, "Calls may be monitored for training purposes."
Пользователи функции голосового доступа к Outlook могут расстроиться, если не смогут прервать длинное информационное сообщение, чтобы получить доступ к функциям, предоставляемым абонентской группой единой системы обмена сообщениями.
Outlook Voice Access users may become frustrated if the informational announcement is long and they can't interrupt it to access the options provided by the UM dial plan.
По умолчанию информационное сообщение не настроено, но оно может потребоваться.
By default, no informational announcement is configured, but you may want to provide one to callers.
Так же как и в случае с подсказками почты, будет выводиться информационное сообщение с подсказкой о нарушении политики.
Similar to MailTips, this causes an informative Policy Tip notification message about a policy violation.
По умолчанию информационное сообщение не настроено.
By default, there is no informational announcement configured.
Если включено информационное сообщение, необходимо указать файл приветствия, созданный пользователем.
If you enable an informational announcement, you must specify a customized greeting file.
Вставляет информационное сообщение, предупреждение или сообщение об ошибке.
Inserts an information message, a warning, or an error message.
Это лишает абонента возможности нажатием кнопки или произнесением команды прервать или остановить информационное сообщение.
This prevents the caller from pressing a key or speaking a command to interrupt and stop the informational announcement.
Информационное сообщение можно использовать для сообщения общих сведений, которые меняются гораздо чаще, чем приветствия, или для сообщений, требуемых корпоративными политиками соответствия требованиям.
You can use the informational announcement for general announcements that change more often than the welcome greeting or for announcements required by corporate compliance policies.
Аналогично абонентским группам единой системы обмена сообщениями для автосекретарей единой системы обмена сообщениями предусмотрено приветствие, необязательное информационное сообщение и необязательное пользовательское приглашение меню.
As with UM dial plans, UM auto attendants have a welcome greeting, an optional informational announcement, and an optional custom menu prompt.
Установите этот флажок, чтобы разрешить пользователю функции голосового доступа к Outlook прерывать информационное сообщение.
Select this check box to enable the Outlook Voice Access user to interrupt the informational announcement.
Если нужно, вы также можете создать настраиваемое информационное сообщение.
If you need to, you can also create a custom informational announcement greeting.
Это лишает абонента возможности прервать или остановить информационное сообщение нажатием кнопки или произнесением команды.
This prevents a caller from pressing a key or speaking a command to interrupt and stop the informational announcement.
Учитывая проявленный к нему повышенный интерес, было подготовлено и рас-пространено еще одно информационное сообщение о торговле людьми, в том числе детьми, для использования их в качестве рабской рабочей силы.
In view of the strong response received, another public service announcement, focusing on trafficking for slave labour, including of children, has been produced and released.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie