Exemples d'utilisation de "системный диск" en russe
Если анализатор сервера Exchange обнаружит, что в значении атрибута msExchSmtpQueueDirectory указан путь на системный диск, на котором работает служба SMTP, а Exchange работает на Microsoft Windows Small Business Server, отображается предупреждение.
If the Exchange Server Analyzer finds that the msExchSmtpQueueDirectory attribute is configured with a path that includes the same drive as the system drive, the SMTP service is running, and Exchange is not running on Microsoft Windows Small Business Server, a warning is displayed.
Ваш системный диск переполнен (обычно это диск C). Освободите на нем место.
Your system disk is full. To fix, free up space on your system disk (usually disk C).
В этом режиме каждый член получает голос, локальный системный диск каждого члена используется для хранения данных кворума кластера.
In this mode, each member gets a vote, and each member's local system disk is used to store the cluster quorum data.
Данные кворума кластера сохраняются по умолчанию на системном диске каждого члена группы обеспечения доступности баз данных и поддерживается в согласованном состоянии на всех дисках.
The cluster quorum data is stored by default on the system disk of each member of the DAG, and is kept consistent across those disks.
В значении этого раздела указывается местоположение системного диска Windows.
The value of this key indicates the location of the Windows system drive.
Office можно установить только на системном диске, на котором установлена операционная система.
You can only install Office on the system drive where your operating system is installed.
Кроме того, Office можно установить только на системном диске, на котором установлена операционная система.
Additionally, you can only install Office on the system drive where your operating system is installed.
система страхования вкладов изначально не была рассчитана на системный кризис", - предупреждает глава института.
the endowment insurance system was not initially designed to handle a systemic crisis," warns the head of the institute.
Миссия «New Horizons», по его словам, должна наглядно продемонстрировать людям «захватывающее дух превращение точки на ночном небе в диск планеты».
He’s looking forward to sharing with the world “how exciting it is to turn a point of light into a planet before their very eyes.”
С другой стороны, системный аналитик из General Dynamics Пьер Спрей (Pierre Sprey) «был настоящим луддитом, выступавшим против любых современных технологий», говорит Лох.
On the other hand, General Dynamics system analyst Pierre Sprey “was a true Luddite, opposed to any advanced technology,” says Loh.
Эти графики открываются на основе сохраненных на жёсткий диск данных в формате HST.
These charts are opened on basis of data saved on the hard disk in HST format.
Эти параметры позволяют контролировать количество отображаемых и сохраняемых на жесткий диск исторических данных.
These parameters allow to control over the amount of history data displayed and stored on the hard disk.
При этом каждый терминал имеет индивидуальные настройки за исключением регистрационных данных и языка интерфейса, которые записываются в системный реестр.
At that, each terminal has its individual settings, except for registration details and interface language that are stored in the Registry.
После создания счета, если выставлен флажок "Сохранять личные настройки и данные при старте", его данные (номер, основной и инвесторский пароли) записываются на жесткий диск.
After the account has been opened and if "Keep personal settings and data at startup" option is enabled, its data (number, master and investor passwords) will be stored at the hard disk.
Чтобы очистить системный кэш, выполните следующие действия.
To clear the system cache, follow these steps.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité