Exemplos de uso de "системой безопасности" em russo
Traduções:
todos140
security system106
safety system13
security arrangement6
security order4
system of security2
outras traduções9
Любая система мониторинга должна работать в режиме реального времени и быть соединенной с какой-либо системой безопасности, которая может автоматически, быстро и надежно завершить процесс или выключить оборудование.
Any monitoring system should be real-time and connected to a safety system that can automatically, quickly and safely shut the process or plant down.
После окончания холодной войны мир удерживался системой безопасности, которой заправляли американцы, в сочетании с правопорядком по европейскому образцу.
After the end of the Cold War, the world was held together by an American-policed security order and a European-inspired legal order.
Госучреждение с закрытой системой безопасности, что объясняет наш маленький пит-стоп.
State controlled with a closed security system, which explains our little pit stop.
При разработке модуля А были приняты во внимание нынешние регламентирующие требования, касающиеся выявления отказов и предупреждения о них, как в сфере ограничения выбросов, так и управления системой безопасности.
In developing module A, the current regulatory requirements for failure identification and warning in both the field of emissions control and safety system management have been considered.
Общий рынок товаров и услуг мог бы возникнуть позже, вместе с региональной системой безопасности.
A common market for goods and services could follow, along with a regional security system.
Что ж, после того, что я сделал с их системой безопасности, у нас должно быть много времени в запасе.
Well, after the number I did on their security system, we should have plenty of time.
Многоступенчатой системой безопасности оснащена система электронного почтового ящика GMAIL, включающая в себя специально разработанный механизм авторизации пользователя и условий прав доступа.
A multistage security system is present in the Gmail electronic mailbox system which includes the specially developed mechanism of user and access rights authorization.
Страны также просят организовать профессиональную подготовку инспекторов по вопросам функционирования систем безопасности.
Training is also sought for inspectors dealing with implementation of safety systems.
Система безопасности путинской клептократии организована таким образом, чтобы устранять политическую оппозицию — например, либеральных оппозиционеров или занимающихся независимыми расследованиями журналистов.
The security arrangements of Putin’s kleptocracy are designed to liquidate political opposition, such as liberal opponents or investigative journalists.
Они также понимали, что им не хватало мощи, чтобы бросить вызов системе безопасности во главе с США или предложить реальную альтернативу.
They also recognized that they lacked the power to challenge the US-led security order or offer a feasible alternative.
Вопрос заключается не столько в замене альянсов, сколько в создании дополнительной системы безопасности.
The question is not so much one of substituting alliances, but of creating a complementary system of security.
Ни одна из шести систем безопасности, которые могли бы предотвратить аварию, не сработала.
None of the six safety systems that could have prevented the accident was operational.
Если позволят обстоятельства, то в будущем это региональное совещание могло бы перерасти в более всестороннюю региональную систему безопасности, которая дополнит подобные механизмы, уже имеющиеся в АСЕАН.
In the future, this regional caucus could, if circumstances allowed, evolve into a more comprehensive regional security arrangement that supplements ASEAN-led mechanisms.
В своем выверенном заявлении Си изложил видение Китая по вопросу создания новой региональной системы безопасности – в которой, как предполагает слоган, у руля стоят азиаты.
In a carefully crafted statement, Xi laid out China’s vision for a new regional security order – one in which, as the slogan suggests, Asians are in charge.
Правительство Союзной Республики Югославии высоко ценит вклад Миссии Организации Объединенных Наций за все это время в поддержание стабильности и созданную систему безопасности на Превлакском полуострове и считает, что ее присутствие продолжает быть необходимым для укрепления доверия и создания условий, способствующих нахождению приемлемого решения этого вопроса.
The Government of the Federal Republic of Yugoslavia highly appreciates the contribution rendered by the United Nations Mission to the maintenance of stability and the established system of security in Prevlaka thus far and considers that its presence continues to be necessary for the purpose of strengthening confidence and creating conditions for finding an acceptable solution to the question.
Мы также можем строить интеллектуальные системы безопасности.
We can also do intelligent security systems.
Расследование показало, что одной из ее фундаментальных причин стало чувство успокоенности: ответственные за станцию были уверены, что ее система безопасности надежна; эффективный независимый надзор отсутствовал.
Investigators concluded that one of the underlying causes was complacency: those in charge of the facility believed that their safety systems were robust, and there was no effective independent oversight.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie