Beispiele für die Verwendung von "системой управления" im Russischen
Übersetzungen:
alle931
management system754
control system86
administration system34
quality system10
guidance system6
command structure5
andere Übersetzungen36
В настоящее время кадровая работа не поддерживается системой управления документооборотом и документы обрабатываются локальными или общими дисководами.
Human resources functions are currently not supported by a document management system and documents are managed on local or shared drives.
Одна из делегаций высказала мнение о том, что было бы полезно проводить подобные мероприятия не только в странах с переходной экономикой, но и в странах с современной системой управления земельными ресурсами.
One delegation held that it would be useful to implement such an activity not only in a country in transition, but also in a country with a modern land administration system.
Было выражено мнение, что своевременное достижение соглашения по одному и тому же стандарту на электронные навигационные карты, которые будут использоваться в рамках всей сети водных путей категории Е, особенно вместе с будущей системой управления движением и глобальной системой определения местонахождения, в значительной мере облегчило бы осуществление международных перевозок по водным путям и повысило бы уровень безопасности судоходства.
It was felt that timely agreement on one and the same standard for electronic navigational charts to be used throughout the E waterway network, especially in conjunction with the future traffic guidance scheme and Global Positioning System would greatly facilitate international water transport operations and enhance the safety of navigation.
b «Оперативная готовность» определяется как: наличие функциональных возможностей с четкой командной структурой и системой управления; транспарентные, подотчетные и надлежащие организационные структуры; проведение постоянной, ориентированной на приобретение необходимых навыков подготовки и переподготовки; и наличие необходимых материально-технических средств, включая финансовые ресурсы, материалы и средства связи.
b “Operational” is defined as the existence of functional capabilities, with clear command structures and management; transparent, accountable and appropriate organizational structures; conducting continuous skills-based training and retraining; and having adequate logistical facilities, including financial resources, materials and communications.
Он отмечает также, что систему учета запасов топлива планируется заменить начиная с 2009 года усовершенствованной электронной системой управления запасами топлива.
It also notes that the fuel accounting system is to be replaced by an improved electronic fuel management system beginning in 2009.
В результате процедуры копирования и вставки создается копия выбранного документа в файловой системе, однако связь с системой управления документами Microsoft Dynamics AX теряется.
The copy-and-paste procedure creates a copy of the selected document in the file system but does not maintain any connection to the document management system of Microsoft Dynamics AX.
В противном случае используются условия проверки предприятий, не располагающих системой управления качеством.
Otherwise, methods for auditing companies which do not have a quality system are used.
Наконец, он будет разрабатывать и применять систему управления проектами, учитывающую конкретные потребности ЮНИФЕМ и совместимую с корпоративной Системой управления финансовой информации (СУФИ) ПРООН.
Finally, it will develop and apply a project management system responsive to the specific needs of UNIFEM and compatible with the UNDP corporate Financial Information Management System (FIMS).
Для финансирования расходов, связанных с Информационной системой управления программами и финансовыми средствами (ПроФи), совместным вспомогательным обслуживанием, Комиссией ревизоров и УСВН, используются ресурсы общего назначения.
General-purpose resources finance costs related to the UNODC Programme and Financial Information Management System (ProFi), shared support services, the Board of Auditors and OIOS.
С 1999 года бюджетные ассигнования на новые системы информационных технологий, связанные с Системой управления операциями, были сведены в единый бюджетный раздел- Проект комплексных систем (ПКС).
Since 1999, budgetary allocations for new information technology systems related to the Operations Management System have been consolidated under a single budget line, namely the Integrated Systems Project (ISP).
Отдел расследований в Вене оплачивает 500 долл. США в год за пользование сервером HP в Вене в связи с использующейся Отделом системой управления следственными материалами.
The Investigations Division in Vienna is charged $ 500 for the annual maintenance of the HP Server services in Vienna, which provides support for the Division-wide case management system.
Совершенствование системы присвоения кодов положительно скажется на эффективности учета товарно-материальных запасов всех миссий и позволит существенно сократить время обработки данных системой управления товарно-материальными запасами «Галилео».
An improved codification system will have a positive impact on all mission inventories and result in a considerable reduction in processing time in the Galileo inventory management system.
Чтобы быть эффективной, система планирования должна также взаимодействовать с системой управления, достаточно гибкой и быстро реагирующей на изменение обстановки для того, чтобы обеспечить реализацию на практике результирующих плановых решений.
To be effective, the planning system must also interface with a management system that is supple and responsive enough to give effect to the resulting planning decisions.
Целью настоящего доклада является ознакомление участников с новой интегрированной системой управления статистическими данными (ИСУСД) Центрального статистического бюро (ЦСБ) Латвии, которая была разработана в качестве прототипа на основе международного опыта в области обработки статистических данных.
The aim of this report is to introduce participants to the new Integrated Statistical Data Management System (ISDMS) of the Central Statistical Bureau of Latvia (CSB), which has been developed as a prototype based on international experience in statistical data processing.
Она была заменена новой системой управления имуществом, называемой «Эссет трэк», которой планировалось заменить «МАЙНДЕР» с 1 января 2000 года, однако она не была внедрена в полном объеме на момент проведения Комиссией ревизии ввиду нехватки ресурсов.
It was replaced by a new asset management system called Asset Trak, which was programmed to replace MINDER on 1 January 2000 but which had not yet been fully implemented at the time of the Board's audit because of resource constraints.
Но режим, при котором личная ответственность сильно влияет на людей одной юрисдикции, заставит банкиров думать, прежде чем принимать решения, особенно в случае глобальных банков с комплексной матричной системой управления, позволяющей перемещать руководителей в другие места.
But a regime in which personal responsibility strongly affects individuals in one jurisdiction will give bankers pause for thought, especially in the case of global banks with complex matrix-management systems that enable product heads to be moved elsewhere.
Используйте наш широкий инструментарий, как, например, ежедневные обзоры рынка, видео-новости, экономический календарь, виджеты и многое другое. Создайте свой собственный веб-сайт с полностью бесплатной Системой Управления контентом, разработанной и предоставленной FxPro специально для Вас.
Take advantage of specialised tools for your customers, such as daily market news and videos, an economic calendar and widgets, as well as create your own website with a totally free Content Management System, provided and hosted by FxPro, at no cost to you.
С учетом проводимой в настоящее время проверки число сертифицированных подразделений может удвоиться к концу 2002 года, и все специализированные департаменты будут располагать системой управления качеством в соответствии со стандартом ISO 9001: 2000 к концу 2003 года.
Considering the auditing in process the number of testified units may double by the end of 2002 and all special directorates will possess their quality management systems of ISO 9001: 2000 standard by the end of 2003.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung