Sentence examples of "ситуациях" in Russian

<>
Дополнительная безопасность в некоторых ситуациях. Extra security in certain situations.
Демонстрируют продукт в реальных жизненных ситуациях Capture the product in real life situations
Что предпочитают люди в таких ситуациях? What do people do in these kinds of situations?
В таких ситуациях действия становятся более текучими. In such situations, action becomes more fluid.
Но они не применимы во всех ситуациях. But they are not applicable in all situations.
Однако в некоторых ситуациях требуются дополнительные действия. However, there are some situations where more action may be necessary.
Самые смешные истории основаны на комических ситуациях. Most funny stories are based on comic situations.
Обе стороны в таких ситуациях понимают это. Both sides in these situations fully understand that.
Инвесторы в таких ситуациях занимают выжидательную позицию. Investors in such a situation take a wait-and-see approach.
В определенных ситуациях риск дискомфорта может быть выше. Certain situations can increase your risk of discomfort.
Такая конфигурация удобна только в очень специфических ситуациях. This is only useful in very specific situations.
Но в некоторых ситуациях кнопка Переключить планы недоступна. However, using the Switch plans button isn’t supported in all situations.
Цены на золото резко увеличиваются только в двух ситуациях: Gold prices rise sharply only in two situations:
Уменьшено количество регистраций ошибок в FBAdConfigManager в допустимых ситуациях. Reduced error logging in FBAdConfigManager in valid situations
Это полезно при печати чеков в перечисленных ниже ситуациях. This is useful when printing checks in the following situations:
Такие препараты, называемые "плацебо", применяются в ситуациях двух типов. Such treatments – called “placebos” – are applied in two situations.
Такое сотрудничество приобретает еще большую актуальность в постконфликтных ситуациях. This cooperation is even more relevant in post-conflict situations.
Улучшение цены не гарантируется и не происходит во всех ситуациях. Price improvement is not guaranteed and will not occur in all situations.
В подобных критических ситуациях власть США проявлялась в полной мере. In such dramatic situations, US power is at its greatest.
Единая система обмена сообщениями выполняет исходящий вызов в следующих ситуациях. UM places an outgoing call in the following situations:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.