Exemplos de uso de "скамейке штрафников" em russo

<>
Как бы плохо не вели себя банкиры - а некоторые действительно заслуживают того, чтобы просидеть десятилетие или даже больше на скамейке штрафников - финансовые услуги являются ключевым элементом экономики Лондона. However badly bankers have behaved - and some clearly deserve a decade or more in the sin bin - financial services are a crucial element of London's economy.
Сидя на скамейке. Sitting on the bench.
Он расположился на скамейке. He seated himself on the bench.
Он сидел на скамейке. He sat on the bench.
Кто-то оставил сумку на скамейке. Someone has left a bag on the bench.
Двое мужчин, сидящих на скамейке, были американцами. The two men sitting on the bench were Americans.
Полежи какое-то время на скамейке с закрытыми глазами. Lie on the bench for a while with your eyes closed.
Мы сидели на скамейке в парке. We sat on a bench in the park.
На скамейке сидит старик. There is an old man sitting on a bench.
Он лежит на скамейке. He is lying on the bench.
Она сидела на скамейке одна, никого не замечая, потому что пелена застилала ей глаза. She was sitting on the bench one, no one noticing because the scales blanketed her eyes.
Эй, Скотт, я думаю, ты захочешь отсидеть эту игру на скамейке. Hey, uh, Scott, I think you might want to sit this one out.
Я на скамейке, где всегда сижу, и смотрю на ваши глаза. At the bench where I always sit, I looked at your eyes.
Когда ты села в машину и поехала сюда, ты же не ожидала, что Бог будет сидеть тут на скамейке? Well, when you got in your car and drove over here now, you didn't expect to find God sitting here, did you?
Слушайте, годами я сидел на задней скамейке в совете и наблюдал как наш город деградирует. Look, for years I sat on the back bench of the council and watched our city deteriorate.
Я просто пошла обратно к скамейке как будто ничего особенного не произошло. I just walked back to the bench like it was no big deal.
А алкаши, помешанные на роботах, на скамейке запасных. For now, all drunks with robot fixations ride the bench.
Если такая ответственность тебе не по плечу, то ты будешь сидеть на скамейке, пока не будешь готов. Now, if you can't shoulder that responsibility, then you're back on the bench until you're ready.
Только за последние три года, было 12 дел, где неуловимые преступники сидели на скамейке напротив него и утверждали, что их подставили. In the last three years alone there've been 12 cases where hard-to-catch criminals, they show up in front of his bench, they claim they've been set up.
Я ушла из группы поддержки и начала заниматься борьбой, потому что не хотела быть глупенькой девчонкой на скамейке запасных. Look, I quit cheerleading and I started wrestling because I didn't want to be the silly girl on the sidelines.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.