Beispiele für die Verwendung von "сканированием" im Russischen

<>
На дисплеях с растровым сканированием изображения частота смены кадров должна быть не ниже 60 Гц. On raster scan displays, the frame repetition rate may not be lower than 60 Hz.
Эта функция связана со " сканированием " существующей среды для выявления вопросов, имеющих ключевое значение и требующих решения на уровне политики. This function relates to environment scanning to identify the issues that are critical and require a policy solution.
Далее по коридору вдали от всего остального есть армированная сталью дверь, которая открывается только сканированием отпечатков пальцев и зрачка. Down the hallway away from everything else is this steel-reinforced door, which only opens to the appropriate fingerprint and iris scan.
Исправлены другие проблемы в работе редакторов метода ввода (IME), проводника, Internet Explorer 11, Microsoft Edge и сценариев, а также проблемы, связанные с ограниченным доступом, обнаружением периферийных устройств и сканированием штрихкодов. Fixed additional issues with Input Method Editors (IMEs), Direct Access, assigned access, peripheral device detection, barcode scanning, Windows Explorer, Internet Explorer 11, Microsoft Edge, and scripting.
Спутниковые информационные продукты, получаемые главным образом на основе данных спектрометра с формированием изображения со средним разрешением (MERIS) и усовершенствованного радиометра с траекторным сканированием (AATSR), которые установлены на спутнике Envisat ЕКА, широко используются в сочетании с данными натурных наблюдений и измерений, касающихся моря. Satellite products, derived primarily from the Medium Resolution Imaging Spectrometer (MERIS) and the Advanced Along Track Scanning Radiometer (AATSR) instruments aboard the ESA Envisat spacecraft, had been used extensively together with in-situ observations and sea-specific measurements.
Тош, что показывает сканирование тела? Tosh, anything on the body scan?
Чтобы включить антивирусное сканирование транспорта To enable transport antivirus scanning
Индекс содержимого имеет состояние Crawling (сканирование). It has a content index with a status of Crawling.
Благодаря единому механизму индексации содержимого для функции обнаружения электронных данных на месте не требуются дополнительные ресурсы для сканирования и индексации баз данных почтовых ящиков при получении ИТ-отделом запросов на электронное обнаружение. With a single content indexing engine, no additional resources are used to crawl and index mailbox databases for In-Place eDiscovery when eDiscovery requests are received by IT departments.
Радиация, электромагнитное сканирование, энергетические сигнатуры. Radiation, EM scans, energy signatures.
Любое вложение > Не прошло сканирование Any attachment > didn't complete scanning
Основы работы с режимом сканирования Scan mode basics
Начать сканирование на всех частотах. Start scanning on all frequencies.
Дисперсионная картина этого резонансного сканирования. The dispersal pattern in this resonance scan.
Антивирусное сканирование обычного текста отключено Plain text antivirus scanning has been disabled
Глава 3. Использование режима сканирования Chapter 3: Using scan mode
Не включено антивирусное сканирование транспорта SMTP SMTP transport antivirus scanning is not enabled
Сочетания клавиш для режима сканирования Scan mode keyboard commands
Значение 1 означает, что сканирование VSAPI Включено. A value of 1 for Enabled indicates that VSAPI scanning is enabled.
Мы можем сделать радиоизотопное сканирование, ангиографию. We could do radionuclide scans, angiography.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.