Exemplos de uso de "скачивание" em russo
Скачивание файла заблокировано настройками безопасности вашего компьютера.
This error means that your computer's security settings blocked the file.
Если у вас хорошее беспроводное соединение или 3G, скачивание будет быстрым.
If you have a good Wi-Fi connection or 3G, this process is very, very quick.
Как правило, ссылка на скачивание архива приходит уже в день запроса.
Most people get the link to their archive the same day that they request it.
На скачивание файла с чертежом нижней части ствольной коробки ушло несколько минут.
It took a few minutes to torrent the lower receiver file.
Когда архив будет создан, мы отправим вам по электронной почте ссылку на его скачивание.
When your archive is created by using one of these options, we'll email you a link to its location.
Если у вас компьютер Mac, не забудьте настроить ваш компьютер на автоматическое скачивание обновлений.
If you have a Mac, be sure to configure Mac to update automatically.
• Спрашивать разрешение на скачивание и установку обновлений: включает функцию уведомления - запроса о разрешении обновить связь с сервером.
• Ask for permission to connect to update server: it enables the function of notification for asking the permission to update the server connection.
Чтобы установить 32- или 64-разрядную версию Office 2016, выполните действия из статьи Скачивание, установка и повторная установка Office.
To install either the 32 or 64-bit version of Office 2016, follow the steps in Install Office 365 or 2016 on a PC.
Инструкции см. в статье Скачивание, установка и повторная установка Office 365 или Office 2016 на компьютере с Windows или Mac OS.
For help with installing Office, see Install Office on your PC or Mac.
Если подробно изучить результаты исследования, то вы увидите, что постоянные пользователи считают, что они «уже достаточно потратили» на скачивание контента, и они используют этот аргумент, чтобы оправдать свои действия.
Drilling down into the survey results, we also see that the most prolific users claim that they’ve “already spent enough” on content and use this as a reason to justify their behaviour.
Даже если то, что активные пираты тратят больше денег на легальное скачивание интернет-контента, правда, главный вопрос заключается в том, мог ли уровень оплачиваемого потребления быть выше, если бы не существовало феномена пиратства.
Even if it is true that more active pirates also pay for more legal consumption, the key question to ask is: would that level of paid consumption have been higher were it not for the existence of piracy?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie