Exemplos de uso de "сквозных" em russo
Правое легкое и нижняя четверть левого, нет видимых сквозных ранений.
Right lung and lower left quadrant, no visible exit wounds.
При сквозных поставках, когда порт погрузки и место получения расположены в одном государстве, также не возникает необходимости упоминать оба места.
For door-to-door shipments when the port of loading and the place of receipt are in the same State, it would also be unnecessary to mention both.
Среднегодовые количества суммарных осаждений и сквозных осаждений серы (S-SO4), нитрата (N-NO3) и аммония (N-NH4) в 1996-2001 годах на 169 участках. С.
Annual mean bulk deposition and throughfall of sulphur (S-SO4) nitrate (N-NO3), and ammonium (N-NH4) in 1996-2001 from 169 plots
и b) охват документа (в какой мере он будет удовлетворять требованиям тех или иных договорных органов, особенно в тех случаях, когда речь идет о сквозных вызывающих озабоченность проблемах, как, например, в случае Комитета против пыток?
and (b) the scope of the document (to what extent would it meet specific treaty bodies'requirements, particularly where there were transversal concerns, as was the case with the Committee against Torture?).
При необходимости комитеты будут обращаться к межучрежденческим сетям и целевым группам за помощью в деле укрепления взаимосвязей между нормотворческим и оперативным направлениями работы системы и в обеспечении учета в процессе принятия решений основных сквозных программных тем: устойчивого развития, прав человека и гендерной проблематики.
As necessary, the Committees will draw on inter-agency networks and task forces to strengthen linkages between the normative and operational work of the system and to ensure that the main horizontal policy themes — sustainable development, human rights and gender — are taken into account in decision-making.
Модули посвящены ключевым проблемам биоразнообразия, таким, в частности, как внутренние воды, инвазивные чужеродные виды, изменение климата и устойчивое использование, и призваны снабжать все стороны, участвующие в выполнении различных международных природоохранных соглашений, структурированной информацией об общих для всех сквозных проблемах, затрагивающих различные многосторонние природоохранные соглашения.
The modules focus on key biodiversity issues, namely inland waters, invasive alien species, climate change and sustainable use, and provide all actors involved in implementation of different multilateral environmental agreements with structured information on common issues across different multilateral environmental agreements.
Вопросы, связанные с последующей деятельностью по реализации Монтеррейского консенсуса, будут в соответствующих случаях учитываться в ходе этой работы, которая в свою очередь будет учитываться в ходе текущих усилий Департамента по поощрению применения сквозных, тематических подходов к осуществлению решений недавних глобальных конференций и рассмотрению основных связанных с ними аспектов развития.
Issues connected with the follow-up to the Monterrey Consensus will be integrated, as appropriate, in this work, which will also be integrated into the Department's ongoing efforts to promote crosscutting, thematic approaches to the implementation of recent global conferences and addressing major related dimensions of development.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie