Exemplos de uso de "скользкая" em russo

<>
Однако внимательность нужна, например, на мостах, где поверхность может быть намерзшая и скользкая. Caution is, of course, appropriate, for example, on certain bridges, where the surface can be icy and slippery.
Некоторые из них были приняты странами с незначительными изменениями (например, затор на дороге), некоторые оказались трудными для понимания и нуждаются в переработке (например, дорожно-транспортное происшествие), некоторые же могут использоваться в различных ситуациях (например, заснеженная дорога, дорога, покрытая черным льдом, или скользкая дорога). Some of them have been adopted with slight differences by countries (e.g. congestion), some are difficult to understand and need to be redesigned (e.g. accident), some can be used in different situations (e.g. snow, black ice or slippery road).
Детка, эти атласные простыни скользкие. Baby, these satin sheets are slippery.
Он же акула, скользкий тип. He's a shark and he's very slippery.
Блин, да ты скользкий тип. Boy, you're a slippery one.
Эта штука зовется скользкий ильм. This here is called slippery elm.
А он скользкий тип, этот парень. Aw, he's a slippery one, this one.
Он был скользким типом, но вежливым. He was the slippery type, but polite.
Но суверенитет всегда является скользким понятием. But sovereignty is always a slippery concept.
Бывший коронер полиции, скользкий тип Дик Миллер. Ah, former SBPD coroner slippery Dick Miller.
Но это ставит ЕС на скользкий путь. But it puts the EU on a slippery slope.
Но её щенок, был маленьким, скользким сосунком. But her pup, she was a slippery little sucker.
Вы были правы, миссис Пери, очень скользко. You were right, Mrs. Peri, very slippery.
Как этот скользкий тип Дик Миллер это упустил? How the hell did slippery Dick Miller miss that?
Почему ты не можешь ездить по скользким поверхностям? Why can't you walk on slippery surfaces?
Ты должна дать скользкому ильму делать его работу. You've got to let the slippery elm do its work.
Какие семь социальных процессов смазывают скользкую дорожку зла? So what are the seven social processes that grease the slippery slope of evil?
Скользкий ильм не работает по вашему графику, мисс Эллисон. Slippery elm don't work on your schedule, Miss Ellison.
Но в дальнейшем этот путь может стать очень скользким. But in the long run it could become very slippery.
Действительно, существуют два вида "скользкого пути" - логический и социологический. Indeed, two types of slippery slopes - logical and sociological - exist.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.