Ejemplos del uso de "скорость абсорбции" en ruso
Другим компонентом дыхательной петли является резервуар абсорбции углекислого газа.
And, the other component on a breathing loop is the carbon dioxide absorbent canister.
Скорость света гораздо больше скорости звука.
The speed of light is much greater than that of sound.
Конференция Сторон (КС) в своих решениях 9/CP.2, 3/CP.5 и 18/CP.8 просила Стороны, включенные в приложение I к Конвенции, представлять до 15 апреля каждого года данные национальных кадастров выбросах парниковых газов (ПГ) из источников и их абсорбции поглотителями.
Introduction Mandate The Conference of the Parties (COP), by its decisions 9/CP.2, 3/CP.5 and 18/CP.8, requested that Parties included in Annex I to the Convention submit national inventory data on greenhouse gas (GHG) emissions by sources and removals by sinks by 15 April each year.
Из-за того, что скорость света выше скорости звука, некоторые люди блистательно выглядят перед тем, как глупо звучат.
It is because light travels faster than sound that some people look brilliant before sounding stupid.
После абсорбции ДДТ легко распространяется по всем тканям организма, причем уровень его концентрации пропорционален содержанию жира в конкретном органе.
Once absorbed, DDT is readily distributed to all body tissues, where the storage rate is proportional to the fat content of the organ.
Как использовать маршрутизатор, чтобы ограничить скорость в сети?
How to use a router to limit network speed ?
Проверка представляет собой периодическое независимое рассмотрение и ex post определение назначенным оперативным органом выявленных в ходе мониторинга сокращений антропогенных выбросов из источников и/или выявленного в ходе мониторинга увеличения абсорбции поглотителями парниковых газов, которые имели место в результате зарегистрированной деятельности по проекту МЧР в течение периода проверки.
Verification is the periodic independent review and ex post determination by the designated operational entity of the monitored reductions in anthropogenic emissions by sources and/or the monitored enhancements of anthropogenic removals by sinks of greenhouse gases that have occurred as a result of a registered CDM project activity during the verification period.
Мандат Конференция Сторон (КС) в своих решениях 9/СР.2 и 3/СР.5 просила Стороны, включенные в приложение I к Конвенции, представлять национальные кадастровые данные о выбросах из источников и абсорбции поглотителями до 15 апреля каждого года.
Introduction Mandate The Conference of the Parties (COP), by its decisions 9/CP.2 and 3/CP.5, requested Parties included in Annex I to the Convention to submit national inventory data on emissions from sources and removals by sinks by 15 April of each year.
В настоящей записке представляются самые последние имеющиеся данные о выбросах и абсорбции ПГ, полученные от 40 Сторон, включенных в приложение I, за период 1990-2002 годов, включая изменения в оценках, содержащихся в предыдущих сообщениях.
Scope of the note This note presents the latest available data on GHG emissions and removals from 40 Annex I Parties for the period 1990-2002, including changes in estimates from previous submissions.
В нем также показано положение в области представления информации о кадастрах ПГ Сторон, включенных в приложение I, в 2008 году (глава II), и приводится резюме самой последней полученной от Сторон, включенных в приложение I, информации о выбросах и абсорбции ПГза период 1990-2006 годов (глава III).
This document shows the status of reporting of GHG inventories by Annex I Parties in 2008 (chapter II), and provides a summary of the latest available data on GHG emissions and removals from Annex I Parties for the period 1990-2006 (chapter III).
Причиной катастрофы стали невыполнение экипажем стандартных процедур и повышенная скорость захода на посадку.
The failure of the crew to comply with standard procedures and a high-speed approach on the landing turned out to be the cause of the crash.
Конференция Сторон (КС) в своих решениях 9/СР.2, 3/СР.5 и 18/СР.8 просила Стороны, включенные в приложение I к Конвенции, представлять до 15 апреля каждого года данные национальных кадастров выбросов парниковых газов (ПГ) из источников и их абсорбции поглотителями.
Introduction Mandate The Conference of the Parties (COP), by its decisions 9/CP.2, 3/CP.5 and 18/CP.8, requested that Parties included in Annex I to the Convention submit national inventory data on greenhouse gas (GHG) emissions from sources and removals by sinks by 15 April each year.
"Учитывая текущий высокий уровень скорости аукционных продаж, общую высокую скорость продаж и текущие условия с низкой процентной ставкой, вероятно, что стоимость жилья еще вырастет за последующие три месяца", сказал он.
"Considering the ongoing high rate of auction clearance rates, a generally rapid rate of sale and the ongoing low interest rate environment, it's likely that dwelling values will rise even further over the next three months," he said.
В настоящей записке представляются самые последние имеющиеся данные о выбросах и абсорбции ПГ, полученные от 41 Стороны, включенной в приложение I, за период 1990-2003 годов, включая изменения в оценках, содержащихся в предыдущих сообщениях.
Scope of the note This note presents the latest available data on GHG emissions and removals from 41 Annex I Parties for the period 1990-2003, including changes in estimates from previous submissions.
Транспортный полицейский патруль в Каррате сегодня утром попытался остановить голубой мотоцикл, обнаружив, что его скорость достигает 125 км/ч, когда он выехал с сервисной станции на Батгейт Роуд.
Traffic police on patrol in Karratha this morning tried to pull over a blue motorcycle when they spotted it reaching 125km/h as it pulled out of a service station on Bathgate Road.
не исключено, что для достижения предельных значений, установленных для секторов сухой химической чистки и обезжиривания металлических поверхностей, потребуется применять совокупность различных методов с использованием конденсации, адсорбции, абсорбции и технологических операций по замкнутому циклу, а также различных моющих средств.
To meet the limit values for dry-cleaning or metal-degreasing activities, a mix of different techniques may be required using condensation, adsorption, absorption and closed-circuit operations as well as the use of various cleaning media.
Также очень важна скорость, количество кадров в секунду.
Speed, the number of images per second, is also very important.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad