Exemplos de uso de "слаб" em russo

<>
Даже, если он иногда слаб телом? Even though he is often weak in body?
Я становлюсь очень слаб при виде крови. I get real faint at the sight of blood.
В мире, где частный совокупный спрос слаб, и нетрадиционная денежно-кредитная политика в конечном итоге становятся как натянутая тетива, доводы медленной фискальной консолидации и расходов на продуктивную государственную инфраструктуру являются убедительными. In a world where private aggregate demand is weak and unconventional monetary policy eventually becomes like pushing on a string, the case for slower fiscal consolidation and productive public infrastructure spending is compelling.
Слишком слаб, чтобы задуть эту хилую свечу. Too weak even to snuff this feeble candle.
Он слаб против удара сверху справа. He's weak against overhand right.
И на этом большом расстоянии, когда сигнал достигает нас, он очень слаб. And over those long distances, its signal is very faint when it reaches us.
Вердер Бремен довольно слаб в этом году. Werder Bremen's pretty weak this year.
Ты был слаб, напуган, жопой кверху, воспален, плакал. You were weak, scared, ass up, inflamed, crying.
Аргумент этот чрезвычайно слаб и, вероятно, не лишен политической подоплеки. This is an exceptionally weak argument, and a politically suspect one, too.
Однако сам Ливан слишком слаб для того, чтобы утвердить свой суверенитет. Yet Lebanon itself is too weak to assert its sovereignty.
Сынок, напротив, парень чувствительный, с натурой артистической, он закомплексован и слаб. The son, is a sensitive boy, with artistic interests, but with complexes and weak.
Кто решил что я слаб, что я не могу дать сдачи. Someone's got it in their head that I'm weak, that I have no real means of retaliation.
Наш конунг, мой отец, Рагнар Лодброк, слишком слаб и болен для поездки. Our king, my father, Ragnar Lothbrok, is too weak and ill to travel.
Он должен тревожиться по поводу Китая, который одновременно слишком слаб и слишком силён. He must worry about a China that is simultaneously too weak and too strong.
В результате исламский мир в основном слаб, частично колонизирован, унижен и экономически бессилен. As a result, the Islamic world is mostly weak, partly colonized, humiliated, and economically powerless.
Мы слышали, что Роб был в порядке, но Даг был слишком слаб, чтобы спуститься вниз. And we heard that Rob was OK, but Doug was too weak to come down.
Почему вы не можете помиловать меня, как показывал наш Господь тем, кто слаб во плоти? Why cannot you show the mercy that our Lord showed to those weak in the flesh?
Когда марксисты были сильны, а либерализм слаб, писатели, политики, политические партии и газеты часто говорили нам: When Marxists were strong and liberalism weak, writers, politicians, political parties, and newspapers often told us:
Аббас слишком слаб и скомпрометирован, чтобы принять какое-либо окончательное урегулирование, с которым может согласиться Нетанияху. Abbas is too weak and compromised to accept any final settlement with which Netanyahu can live.
Аббас слишком слаб и скомпрометирован, чтобы принять какое-либо окончательное урегулирование, с которым может согласиться Нетаньяху. Abbas is too weak and compromised to accept any final settlement with which Netanyahu can live.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.