Exemplos de uso de "слабого" em russo com tradução "weak"
Traduções:
todos2331
weak1710
poor215
low189
faint35
slow30
light29
lax24
feeble22
loose17
thin10
slim6
tenuous6
slack5
muted3
infirm1
ailing1
slender1
outras traduções27
Боясь слабого песо, напуганные инвесторы требуют долларов.
Fearing a weaker peso, spooked investors demand dollars.
EUR/USD пробивает 1.1260 после слабого отчета ADP
EUR/USD breaks above 1.1260 following a weak ADP report
Они носители слабого взаимодействия, и тоже самое с Z.
These carriers of the weak force, the Zs, the same.
И вышло очень красивое описание сильного и слабого взаимодействий.
And it gave a very beautiful description of the strong force and of the weak force.
Золотые орлы патрулируют скалы в поисках слабого или раненого зверя.
Golden eagles patrol these cliffs in search of the weak or injured.
Бозон Хиггса уменьшает влияние слабого взаимодействия, придавая слабым частицам бoльшую массу.
It makes the weak force very weak by giving the weak particles a large mass.
Десять лет паралитического состояния Японии нанесло идее слабого правительства серьезный удар.
In Japan, a decade of paralysis has given the idea of weak government a black eye.
Он сделал политический процесс диалога не стратегией слабого, но стратегией сильного.
So he engaged a political process of dialogue, not as a strategy of the weak, but as a strategy of the strong.
На стороне сильного доллара и слабого евро, кажется, существуют три возможности.
On the side of a stronger dollar and weaker euro, there seem to be three possibilities.
Вообще, Европе и США нужно больше бояться слабого Китая, чем богатого Китая.
In general, Europe and the US have more to fear from a weak China than they do from a wealthy China.
При чрезмерном натяжении цепи имеют свойство рваться в месте самого слабого звена.
When placed under too much strain, chains tend to break at the weakest link.
Можно почувствовать запах его слабого эха где-то глубоко внутри своего тела.
You can feel the smell of its weak echo deep inside of the body.
Устранена проблема, которая увеличивает использование ЦП при включении пересылки IP или слабого узла.
Addressed issue that increases CPU usage when IP forwarding or weak host is enabled.
Это просто отображает наличие кризисных (дефляционных) сил слабого глобального спроса, нависшего над мировой экономикой.
It simply reflects the recessionary (or deflationary) force of weak global demand hanging over the world economy.
Пришедшие ему на смену т. н. «посткоммунисты», последовав примеру Запада, выбрали модель слабого правительства.
The so-called “postcommunists” who succeeded them, looking West, adopted the weak government model.
Гаити предупреждает нас о том, что правила могут быть плохими из-за слабого государства.
What Haiti warns us is that rules can be bad because governments are weak.
В этом случае, поддержание "слабого" юаня позволило бы защитить внешнеторговый баланс от потока импорта.
In that case, maintaining a weak renminbi would protect the trade balance from a flood of imports.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie