Exemplos de uso de "слаборазвитость" em russo

<>
Traduções: todos12 underdevelopment7 outras traduções5
Содержащиеся в докладе ссылки на маргинализацию и слаборазвитость — это голословные политические утверждения. References in the report to marginalization and development are mere political allegations.
Слаборазвитость институциональной инфраструктуры приводит к высоким операционным издержкам, связанным со сбором информации, а также с проведением переговоров, контролем и обеспечением соблюдения контрактов. Poor institutional infrastructure implies high transaction costs associated with gathering information as well as negotiating, monitoring and enforcing contracts.
К их числу относятся низкий уровень грамотности и владения счетом, ограниченность агрономических знаний, плохая гигиена, недостаток капитала и рыночного мышления, а также слаборазвитость материальной инфраструктуры и услуг и дефицит ресурсов для финансирования различных исследований и разработок. They include low levels of literacy and numeracy, limited agronomic knowledge, poor hygiene, limited capital and lack of a market-oriented mindset, combined with weak physical infrastructure and services and scanty resources to finance research and development for varieties techniques.
В их числе- недостаточный доступ к транспортным услугам в сельских, внутренних районах, где массовый характер имеет бедность, огромные расходы на торговлю через африканские порты и пограничные пункты, слаборазвитость сетей железнодорожного и автомобильного транспорта- основных видов транспорта в Африке, а также отсутствие в большинстве африканских стран возможностей магистральных перевозок грузов. These include lack of access to transport services in rural, interior regions where poverty is endemic, the exorbitant costs of trade through African ports and border-crossings, underdeveloped networks for rail and road, which are the main modes of transport in Africa, and the lack of line-haul freight options for the majority of African countries.
Главными среди этих ошеломительных проблем, препятствующих народам всей планеты в осуществлении их чаяний на адекватные уровни свободы, достоинства и мира, являются гонка вооружений, ширящиеся межнациональные и межрасовые конфликты, нищета, невежество, слаборазвитость, попрание прав человека, терроризм, ухудшение состояния окружающей среды и распространение таких смертоносных инфекционных заболеваний, как ВИЧ/СПИД и малярия. Chief among those daunting challenges that hamper the fulfilment of peoples'aspirations around the globe to achieve adequate levels of freedom, dignity and peace are the arms race, increasing national and racial conflicts, poverty, ignorance, development, human rights abuses, terrorism, environmental degradation and the spread of lethal infectious diseases like HIV/AIDS and malaria.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.