Sentence examples of "сланцевая нефть" in Russian
Горизонтальные установки широко используются при добыче сланцевой нефти, и они гораздо более продуктивные.
The latter are extensively used in shale oil production and much more efficient.
В этот раз ценовая траектория, вероятно, будет определятся новым участником энергетической игры: сланцевой нефтью.
This time, the price trajectory is likely to be determined by a new player in the energy game: shale oil.
Алжир, Ангола и Нигерия экспортировали в США лёгкую, малосернистую нефть, которая по качеству сравнима со сланцевой нефтью.
Algeria, Angola, and Nigeria were exporting to the US a kind of light sweet crude that is comparable to shale oil.
Но также есть сведения, что количество новых буровых вышек сланцевой нефти, одобренных к пуску в октябре, несколько сократилось.
But there have been reports that the number of new shale oil rigs approved in October has declined slightly.
Поскольку ОПЕК сокращает добычу, вполне вероятно, что производители сланцевой нефти в США и Канаде будут играть более заметную роль в стабилизации рынка.
With OPEC cutting back on production, it is likely that U.S. and Canada's shale oil producers will play a larger role in balancing the market.
Всплеск производства сланцевой нефти в США привёл к тому, что доля некоторых стран ОПЕК (Алжир, Ангола, Нигерия) на американском рынке серьёзно сократилась.
The surge in domestically produced shale oil caused OPEC members Algeria, Angola, and Nigeria to lose significant market share in the US.
Но если русские сумели отправить космонавтов в космос и создали крупнейшие в мире нефтяные компании, то добывать сланцевую нефть они точно научатся.
But if Russians can send cosmonauts into space, and has some of the biggest oil companies on the planet, then Russians can figure out shale oil.
В то время как, сегодня США обладают большей энергетической самодостаточностью, благодаря сланцевой нефти и газу, это не соответствует действительности у их союзников в Европе.
While the US now enjoys greater energy self-sufficiency, thanks to shale oil and gas, that is not true of its allies in Europe.
Что касается перспектив сланцевой добычи на Баженовском месторождении в Западно-Сибирском бассейне, то, по нашим оценкам, технически извлекаемые запасы сланцевой нефти составят 74,6 миллиарда баррелей.
For the total Bazhenov shale prospective in the West Siberian Basin, we estimate a risked shale oil in place of 1.23 billion barrels, with 74.6 billion barrels as the risked, technically recoverable shale oil resource ...
По все видимости, все больше мнений, что текущие низкие цены на нефть, вероятно, будут лишь временно, так как многие производители сланцевой нефти, видимо, будут вынуждены вскоре сократить производство.
There seems to be a growing consensus that the current low oil prices is likely to be temporary as many shale oil producers will probably be forced to cut back production soon.
Сланцевая нефть торгуется по 40 долл./б Американская сырая нефть марки WTI торгуется вблизи уровня 58 долл./баррель, что приближает сектор сланцевой нефти к так называемому «стрессовому уровню», – говорит руководитель отдела валютных стратегий Saxo Bank Оле Хансен (Ole Hansen), который определяет сегодняшним «искомым» уровнем отметку 58,30 долл./баррель.
US oil benchmark WTI crude is trading towards the $58/barrel mark and that is putting the shale sector at "distress levels", says Saxo Bank's head of commodities strategy Ole Hansen, who picks out $58.30/b as the level "to look for" today.
• ET (energy technologies) – технологии в энергетике, в том числе новые формы ископаемого топлива, например, сланцевый газ, сланцевая нефть, а также альтернативные источники энергии, в том числе энергия солнца и ветра, чистые технологии, умные сети электроснабжения.
• ET (energy technologies, including new forms of fossil fuels such as shale gas and oil and alternative energy sources such as solar and wind, storage technologies, clean tech, and smart electric grids).
Проведенное в 1997 году по заказу американского правительства исследование показало, что существует возможность добывать более 500 миллиардов баррелей нефти из нетрадиционных месторождений ("сланцевая нефть" и "нефтеносные пески") по цене ниже 30 долларов за баррель.
In 1997 a study by the American government estimated that it is possible to produce more than 500 billion barrels of oil from non-conventional sources ("shell oil" and "tar sands") at less than $30 per barrel.
Сланцевая энергетическая революция в Северной Америке ослабила цены на нефть и газ, в то время как замедление роста Китая подорвало спрос на широкий диапазон товаров, в том числе железную руду, медь и другие промышленные металлы, каждый из которых все больше предлагается после многих лет высоких цен, способствовавших инвестициям в новые мощности.
North America’s shale-energy revolution has weakened oil and gas prices, while China’s slowdown has undermined demand for a broad range of commodities, including iron ore, copper, and other industrial metals, all of which are in greater supply after years of high prices stimulated investments in new capacity.
Мы выяснили это, когда нефть стоила 100 долларов и продолжала расти в 2012 году. Из-за этого выдохлась сланцевая революция в Америке.
We found that out when oil was at $100 and climbing in 2012, which drew out a flash of American shale.
Может статься, что люди израсходуют всю нефть на Земле.
The time may come when people will have used up all the oil.
Для ОПЕК американская сланцевая добыча стала сплошной черной полосой невезения из-за падения нефтяных цен, которым предсказывали подъем до 200 долларов за баррель в 2007 году, но которые так и не поднимаются.
For OPEC, American shale oil producers have been one cocktail-of-wrong, crushing oil prices that were forecast to hit $200 a barrel in 2007 and haven't recovered since.
Судно, которое перевозит нефть, называется нефтяной танкер.
A ship that transports oil is called an oil tanker.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert