Exemplos de uso de "следующий этап" em russo
Следующий этап - это то, что называется "узнаванием матери".
And then the next thing we do is what is called "mother recognition."
Каков следующий этап в изучении импровизации и языки?
Now when I think about improvisation and the language, well what's next?
Если у нескольких соединителей одинаковая совокупная стоимость, выполняется следующий этап выбора.
If multiple connectors have the same aggregate cost, the selection process continues to the next step.
Для пользователей, у которых есть лицензии, следующий этап заключается в настройке устройств.
For the users that have their licenses, the next step is to set up devices.
Если нескольких соединителей можно достичь за одинаковое число прыжков, выполняется следующий этап выбора.
If multiple connectors have the same hop count, the selection process continues to the next step.
Если утверждающее лицо утверждает документ, он при необходимости направляется на следующий этап workflow-процесса.
If the approver approves the document, the document moves to the next step in the workflow, if there is another step.
Работать с Природой, работать с тем инструментом, который начинаем понимать, это следующий этап эволюции человечества.
working with Nature, working with this tool set that we now understand, is the next step in humankind's evolution.
После того как Джулия выполнит эту задачу, отчет по расходам перемещается на следующий этап workflow-процесса.
After Julie completes this task, the expense report moves to the next step in the workflow.
То, что цена развернулась после довольно небольшой коррекции, означает, что следующий этап снижения может быть значительным.
The fact that price has turned after a relatively shallow retracement suggests that the next leg lower could be significant.
Следующий этап перестройки связан с осуществлением общего плана оснащения с уделением особого внимания оборудованию общего назначения.
The next phase in restructuring is an overall equipment plan that will focus on common equipment.
Следующий этап - это помещение сырья в форму, помещение в ёмкость, в форму, которую хотите получить в конце.
The next is actually taking this feedstock and putting in a tool, physically filling an enclosure, a mold, in whatever shape you want to get.
Нам удалось забраться выше уровня 1.04, зоны, которую было необходимо пробить, чтобы начался следующий этап движения вверх.
We managed to get above the 1.04 level, an area that I suggested previously was needed to be broken in order to get the next leg higher going.
Workflow-процессы бюджетного плана должны содержать элемент перехода этапа для каждого перехода, который перемещает бюджетный план на следующий этап планирования бюджета.
Budget plan workflows must contain a stage transition element for each transition that moves a budget plan to the next budget planning stage.
Запланированный следующий этап развития работающей в режиме онлайн базы данных позволит упростить ежегодное представление ответов на вопросник, касающийся электронных средств информации.
An anticipated further step in the development of the online database would facilitate the annual submission of responses to the electronic information tools questionnaire.
Следующий этап работы над этими глобальными техническими правилами направлен на устранение вышеупомянутых альтернативных вариантов для создания в полной мере согласованной процедуры испытаний.
The next phase of work on this global technical regulation aims at eliminating the above-mentioned options in order to achieve a fully harmonised test procedure.
Следующий этап работы Комитета, а именно, принятие решений по всем проектам резолюций, будет проходить с понедельника, 21 октября, до вторника, 29 октября.
The next phase of the Committee's work — namely, action on all draft resolutions and decisions — will be from Monday, 21 October to Tuesday, 29 October.
Следующий этап — использовать командлет New-MailboxSearch для копирования результатов поиска из существующего почтового ящика обнаружения в новый ящик, созданный в предыдущем действии.
The next step is to use the New-MailboxSearch cmdlet to copy the search results from the existing discovery mailbox to a new discovery mailbox that you created in the previous step.
Следующий этап после внутреннего испытания и проверки — выпуск Targeted (прежнее название — "Первый выпуск" или "Программа раннего доступа") для пользователей с такой программой доступа.
After internal testing and validation, the next step is a Targeted release (formerly known as First release) to customers who opt in.
стратегия преобразования данных для их хранения и доступности была предусмотрена в плане создания архива данных результативности корпоративного управления, которое запланировано на следующий этап.
The data conversion strategy for the storage and availability of data was provided for in enterprise performance management data warehouse implementation plan that was scheduled for the next phase.
И наконец, мы с нетерпением ожидаем следующий этап в мирных усилиях президента Мбеки, особенно его встречу с ивуарийскими сторонами, которая состоится в Претории.
Lastly, we look forward to the next update on the peace mediation efforts of President Mbeki, in particular with regard to his meeting with Ivorian parties in Pretoria.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie