Beispiele für die Verwendung von "слишком" im Russischen

<>
Да, но не слишком убедительно. Didn't get on too well, I'm affraid.
Ты слишком разбрасываешься словом "должен". You're very free with your musts.
Говорит, я становлюсь слишком толстым. Says I'm getting too tubby.
Ваша поклажа кажется слишком тяжелой. Your load seems very heavy.
Но слишком аляповатый для меня. Too fussy for my book though.
Ты сегодня слишком любопытная, Таппенс. You're being very nosey today, Tuppence.
Частота нереагирующего восстановления слишком агрессивна. The frequency of unresponsive reset remediation is too aggressive.
Просто я не слишком болтливый. I'm not very chatty.
Надеюсь, он не слишком возгордится. I hope he won't get too conceited.
Под словом "счастье" подразумевается слишком многое. We use this word "happy," and it's this very large umbrella of a term.
Ты сделала слишком много хорошего. You've done too much good.
Извинительный поцелуй вышел не слишком приятным. That was just not a very nice apology kiss.
Они слишком крепкие для ножниц. They're too strong for clippers.
Ты разговариваешь со мной слишком громко. You speak to me very loudly.
Не отправляйте слишком много уведомлений. Don’t send too many.
Я не слишком в настроении, Марс. I'm not feeling very amorous, Marcy.
Ты слишком мелкая и костлявая. You are too little and bony.
Мы используем волны слишком короткой длины, We're using very short wavelengths.
У тебя слишком большие ноги. Your feet's too big.
Но наш подход к городам слишком пессимистичен. But we have a very pessimistic approach about the cities.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.