Exemplos de uso de "словесным поносом" em russo
У них, как я называю это, слабоумие со словесным поносом, то есть они так много говорят, что доводят себя до сумасшествия.
They have what I called "logorrhea dementia," which is they talk so much they drive themselves insane.
Нехватка чистой воды не позволяет людям, страдающим поносом или лихорадкой, без риска возобновлять запас воды в организме.
Lack of clean water also limits safe rehydration of diarrhea or fever sufferers.
Люди внимательно следят за ежедневным словесным пинг-понгом ливанских политических лидеров.
And people are following the daily ping-pong statements of Lebanese political leaders with care.
Я думаю, что это могло бы быть словесным оскорблением, о котором ты говоришь, Роберт.
I think that might be the verbal abuse you're talking about, Robert.
Наша политика не терпит снисхождения к словесным или физическим оскорблениям.
We do have a zero tolerance policy towards verbal and physical abuse.
Они также ослабляют доверие к полиции, поскольку лишь немногие из виновных лиц были привлечены к судебной ответственности, а муниципальные должностные лица стремятся замолчать инциденты и часто ограничиваются словесным осуждением.
They also undermine confidence in the police, since very few perpetrators have been prosecuted, and since municipal officials tend to play down the incidents and rarely go beyond verbal condemnation.
В то же время примерно половина жертв сообщили, что они по-прежнему подвергаются словесным оскорблениям.
However, about half of the victims reported that they were still subjected to verbal abuse.
Арестованные, в том числе сотрудники Организации Объединенных Наций, при их аресте и задержании подверглись физическому нападению и словесным оскорблениям со стороны служащих в Ньяле полицейских.
Those arrested, including United Nations staff, were subjected to physical assault and verbal abuse by the Nyala police during their arrest and detention.
Неудивительно, что во время первого испытания так называемого нового иракского сотрудничества Ирак продемонстрировал, что он надеется вернуться к словесным играм, эфемерным обязательствам и сбивающему с толку курсу прошлого, при этом продолжая разработку самого смертоносного в мире оружия.
Not surprisingly, in the first test of the so-called new Iraqi cooperation, Iraq has shown that it hopes to return to the word games, ephemeral commitments and misdirection of the past, while continuing to develop the world's deadliest weapons.
Слишком многие сотрудники ежедневно подвергаются словесным оскорблениям и притеснениям, в том числе сексуальным домогательствам.
Too many staff members are subjected to verbal abuse and harassment, including sexual harassment on a daily basis.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie