Exemplos de uso de "сложение в десятичной форме" em russo
Если средство анализа Exchange Server обнаружит, что значение MaxQuorumLogSize меньше 4194304 в десятичной системе (0x400000 в шестнадцатеричной), появится предупреждение.
If the Exchange Server Analyzer finds the value for MaxQuorumLogSize less than 4194304 decimal (0x400000 hexadecimal), a warning is displayed.
В этой связи Уголовный кодекс устанавливает различные виды уголовных деяний в форме злоупотребления властью, включая, в частности, вынесение решений, противоречащих Конституции и законам страны, неисполнение служебных обязанностей, неоказание помощи, незаконное сложение служебных полномочий и незаконное назначение, совершаемые государственными служащими или государственными органами власти в ущерб интересам боливийских граждан.
In this respect, the Penal Code establishes various offences related to the abuse of authority, including decisions taken contrary to the Constitution and the country's laws, failure to perform duties, denial of assistance, relinquishment of office and unlawful appointments made by public officials or State authorities that are contrary to the interests of Bolivian citizens.
Точность — количество знаков после запятой (десятичной точки) в представлении цены;
Digits — the amount of digits after decimal point in the price representation;
И ради всего святого, если женщина говорит, что у нее атлетическое сложение, не иди с ней в джакузи, пока не убедишься, что у нее пупок внутрь, а не наружу.
And for the love of God, if a woman says she's got an athletic build, don't get into a hot tub until you're sure she's got an innie and not an outtie.
Используют в числовых значениях точку вместо десятичной запятой.
Use a comma instead of a decimal for a numeric value
Дополнительные сведения см. в статье Сложение и вычитание значений времени
For more information, see: Add or subtract time.
Если действительно хочешь решить задачу, то не надо её представлять в форме уловки-22.
If you're serious about solving the problem, then you cannot pose it as a Catch-22.
Я полгода заменяла библиотекаря в Библиотеке Хаунслоу, и я разобралась с десятичной классификацией Дьюи за пару дней.
I spent six months working as a temp in Hounslow Library, and I mastered the Dewey Decimal System in two days flat.
Сложение значений в ячейке с помощью простой формулы
Add the values in a cell by using a simple formula
Я по-прежнему считаю, что нам нужно рассадить людей согласно десятичной системе Дьюи.
Well, I still think we should seat people based on the Dewey Decimal System.
Сложение значений в списке или столбце таблицы Excel с помощью функции
Add the values in a list or Excel table column by using a function
Простое скольжение десятичной точки может полностью стереть нашу кредитную жизнь.
Just a slip of the decimal point could erase our life debt completely.
Мы обращались с ним в самой вежливой форме, какая возможна.
We treated him in the politest manner possible.
Количество компонентов обычно выражается для производства одной родительской номенклатуры, но может выражаться через 100 или по 1000, чтобы точность была десятичной.
The component quantity is typically expressed for producing one parent item, but it may be expressed per 100 or per 1000 to handle decimal precision issues.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie