Exemples d'utilisation de "слушаешь" en russe

<>
Почему ты не слушаешь меня? Why don't you listen to me?
Ты никогда не слушаешь наших советов. You never listen to our advice.
Ты также коллекционируешь винтажные мощные машины и слушаешь пластинки. You also collect vintage muscle cars and you listen to vinyl records.
Ты не слушаешь. Все равно что со стеной разговариваю. You never listen. I might as well talk to the wall.
Ты же чинишь машину и делаешь вид, что не слушаешь. You fix your car and pretend you're not listening.
Ты никогда не слушаешь, сколько бы раз я не повторял. You never listen, no matter how many times I tell you.
Что же, я надеюсь, в аду есть радио и ты слушаешь меня, Саша. Well, I hope there's radio in hell and I hope you're listening, Sasha.
Ты, вероятно, даже больше не слушаешь мои сообщения, Эбби, но я сильно скучаю по тебе. You're probably not even listening to my messages anymore, Abby, but I miss you a lot.
Когда слушаешь финансовых экспертов, однако, часто создается впечатление, что история больше не имеет никакого значения. Listening to the financial pundits, however, it often seems that history no longer matters.
Джулио, ты хорошо слушаешь, хорошо остришь, у тебя есть самообладание, способность сконцентрироваться и стоять до конца. Giulio, you're good at listening, making wisecracks, you have perseverance, the ability to concentrate and to hold out.
Иногда кажется, когда слушаешь поведенческих экономистов, будто они представляют в академическом виде то, что великие маркетологи как-то интуитивно уже знали долгое время. I mean, it sometimes feels, listening to behavioral economists that they are kind of putting into place academically, what great marketers have sort of intuitively known for a long time.
Думаю, круто, что ты думаешь, что я могу быть умным, и ты слушаешь скрипичную музыку, и смотришь фильмы, снизу к которым идет текст. I think it's cool that you think I can be smart and you listen to violin music, and you watch movies with the typing at the bottom.
Всё НАСА слушает этот разговор. Everyone from NASA is listening to this phone call.
Никто не слушает их болтовню. No one listens to their chinwag.
Зачем она слушает эту грымзу? Why is she listening to that old man?
Но смотрите! Вы слушаете меня! But hey, youв ™re listening to me.
Эй, слушай Вуду Мамбо, Йо. Yo, listen to Voodoo Mambo, yo.
Она - обманщица, не слушай ее. She is a liar, don't listen to her.
Слушай, у меня есть девченка. Listen, I have a girlfriend.
Слушай людей, держи ухо востро. Listen in on people, keep your ears open.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !