Exemplos de uso de "слышат" em russo com tradução "hear"

<>
Ваши уши слышат 10 октав. Your ears can hear 10 octaves.
Другие игроки вас не слышат. Other players can't hear you.
Ваши уши не слышат этот аккорд. Your ears can't hear that chord;
Если другие пользователи не слышат вас If others can't hear you
Не думаю, что они слышат тебя, голубок. I don't think they can hear us, pigeon.
Гниющие пролезают в подвал, когда слышат шум. Rotters find their way into the basement when they hear a noise.
Когда утки слышат этот звук, они все взлетают. When the ducks hear that, they fly up.
Они слышат как люди или другие реальные существа. And they hear like humans do, or real creatures do.
Но на самом деле они слышат потрясающие вещи. they can actually hear amazing things.
Египтяне редко слышат об ужасающем финансовом положении своей страны. Egyptians rarely hear about their country’s dire financial straits.
Когда-либо слышат о судне с названием Мари Селесте? Ever hear of a ship called the Marie Celeste?
Вы не слышите то, что слышат большинство людей с нормальным слухом. And you're not hearing the same thing that most people who have normal hearing are hearing.
Люди слышат фамилию "Грей", и это всё равно что знак качества. I mean, when people hear the name "Grey," they know they're getting quality.
Когда вы дома слушаете стереосистему, оба уха слышат оба динамика одновременно. When you listen to stereo on your home system, your both ears hear both speakers.
Другие игроки слышат эхо, когда вы присоединяетесь к сеансу игры или чата. Other players hear an echo when you join a game or chat session.
А вы знаете, что французы не слышат разницы между "симметрией" и "асимметрией"? Do you know that the French do not hear the difference between "symmetry" and "asymmetry"?
Люди, которые не слышат что поют и преступницы, которым не важен результат. People who can't hear what they're singing And criminals who don't care.
Когда люди слышат, как Алекс произносит мои слова, чувствуют ли они несоответствие? When people hear Alex speaking my words, do they experience a disconnect?
А знаешь, что 84% черных не пытаются делать, когда слышат пугающий звук? You know what 84% of black men don't do when they hear a scary noise?
Если только Мастер Йода не умеет посылать телепатические сообщения, которые остальные не слышат. Unless Master Yoda can send telepathic messages that the rest of us cannot hear.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.