Exemplos de uso de "смертельным" em russo com tradução "death"
Traduções:
todos757
dead168
deadly165
fatal123
death123
lethal101
mortal47
killing7
deathly3
outras traduções20
Можно воспринимать грипп просто как сильную простуду, но он может стать смертельным приговором.
Now, you might think of flu as just a really bad cold, but it can be a death sentence.
Так что, всё, что я должна сделать - найти управление этим смертельным лучом и отключить его.
So all I have to do is find the controls of this death ray and deactivate it.
Диссидентов в Сингапуре часто запирали и плохо с ними обращались, но никто не подвергался смертельным пыткам.
Dissidents in Singapore were often locked up and maltreated, but no one was tortured to death.
Ведь снижение цен на нефть будет смертельным приговором для некоторых новых энергетических технологий и, совсем не случайно, увеличит спрос на нефть.
After all, a collapse in oil prices would be a death sentence for several new energy technologies, and, not incidentally, would increase demand for oil.
Болезни, которые предотвратимы в высокоразвитых странах, такие как рак шейки матки, или могут быть излечены, как, например, диабет, часто являются смертельным приговором в развивающихся странах.
Diseases that in high-income countries are preventable, like cervical cancer, or treatable, such as diabetes, are often death sentences in developing countries.
К сожалению, поскольку мы обладаем ограниченными данными, мы не можем знать, в какой степени любой из этих факторов приводит к ухудшению состояния здоровья и предотвратимым смертельным случаям в развивающихся странах.
Unfortunately, because we have such limited data, we cannot know the extent to which any of these factors contribute to poor health outcomes and avoidable deaths in developing countries.
В 2004 году были пересмотрены уголовные законы для ужесточения предусматриваемого законом наказания за совершение тяжких и отвратительных преступлений в форме изнасилования, непристойного поведения с применением физической силы, изнасилования со смертельным исходом или причинением телесных повреждений, убийства, смертельного телесного повреждения и телесного повреждения.
In 2004, in order to deal with serious and heinous crimes, the criminal laws were revised with severer statutory penalties for rape, forcible indecency, rape causing death or injury, homicide, injury causing death, and injury.
В то же время ужасающие условия в тюрьмах, включая отсутствие питания, антисанитарию, отсутствие отопления зимой, принудительный труд и телесные наказания, выливаются в многочисленные акты жестокости и издевательства, в результате которых многие тюрьмы становятся смертельным капканом для заключенных, участь которых иногда облегчается взятками.
Meanwhile, the abhorrent prison conditions, including lack of food, poor hygiene, freezing conditions in winter, forced labour and corporal punishment, result in a myriad of abuses and deprivations, ensuring that many prisons are a death trap for inmates, whose plight is sometimes mitigated by bribery.
Наш следующий смертельно опасный номер - "Кавалькады Тайн"!
For our next death-defying spectacular, the Cavalcade of Mysteries!
Так что, назовём это смертельной спиралью негативности.
So let's call it the death spiral of negativity.
Тилли участвовала в двух предыдущих смертельных случаях.
Tilly had been involved in two previous human deaths.
Мама думала, что нанесла смертельный удар, спрятав отцовские брифы.
My mom thought she had struck the death blow by taking away my dad's tightie-whities.
Эта женщина каждую секунду своей жизни проводит в смертельном страхе.
This woman spends every second of her life scared to death.
Ожирение ответственно приблизительно за 5% смертельных случаев во всем мире.
Obesity is responsible for about 5% of deaths worldwide.
Большинство смертельных случаев приходится на первые два года жизни ребенка.
Most deaths happen in the first two years of a child’s life.
Кстати о плутовках, я слышала, что мадам де Шатору смертельно больна.
Oh, speaking of wicked, I hear Madame de Chateauroux is ill and close to death.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie