Exemplos de uso de "смоделированными" em russo com tradução "model"

<>
Traduções: todos108 model87 simulate21
Кроме того, осаждения азота, измеренные на участках уровня II, будут сопоставлены с показателями, смоделированными ЕМЕП. In addition, nitrogen depositions measured at level II sites will be compared with values modelled by EMEP.
Зависимость между концентрациями тяжелых металлов во мхах и смоделированными ЕМЕП уровнями атмосферного осаждения, включая выявление факторов, влияющих на эту зависимость, заслуживает дальнейшего изучения в различных географических масштабах. The relationship between heavy metal concentration in mosses and atmospheric deposition modelled by EMEP, including the identification of factors affecting the relationship, requires further investigation at various geographical scales.
Представляя оценку загрязнений, связанных с тяжелыми металлами, за 2005 год, г-н Травников продемонстрировал полезность данных с высоким разрешением во времени для понимания некоторых расхождений между смоделированными параметрами и результатами измерений. In presenting the assessment of the heavy metals pollution in 2005, Mr. Travnikov demonstrated the usefulness of high resolution temporal data in understanding some of the discrepancies between the model performance and the measured data.
Как ожидается, расхождения между смоделированными и измеренными уровнями общего осаждения будут более значительными в Южной и Юго-Восточной Европе, чем в каких-либо других районах, главным образом в результате воздействия пыли, приносимой из Сахары. It is expected that the discrepancies between modelled and measured total depositions would be higher in Southern and South-Eastern Europe than elsewhere, mainly due to the influence of Saharan dust.
Анализ данных по двум переменным свидетельствует о наиболее высокой степени линейной зависимости между концентрацией Cd (r = 0,63 при p < 0,001) и Pb (r = 0,73 при p < 0,001) и осаждениями, смоделированными ЕМЕП, за которыми следуют суммарные выбросы и доля городского землепользования в радиусе 50-100 км. Bivariate analysis of the data showed the highest correlations between Cd (r = 0.63 with p < 0.001) and Pb (r = 0.73 with p < 0.001) concentration in mosses and modelled EMEP depositions, followed by total emissions and the share of urban land use in a 50-100 km radius.
Смоделировано тиков — количество смоделированных тиков; Ticks modeled — the amount of the modeled ticks;
Смоделировано тиков — количество смоделированных тиков; Ticks modeled — the amount of the modeled ticks;
Но вы можете смоделировать этот процесс. But you can model them.
Баров в истории — количество смоделированных исторических данных в барах; Bars in test — the amount of the modeled history data in bars;
Повторное нажатие на эту кнопку возобновляет поступление смоделированных тиков. The repeated click on this button resumes the income of the modeled ticks.
Качество моделирования — качество смоделированных в процессе тестирования тиков в процентах. Modeling quality — the quality of ticks modeled during testing in per cents.
Этот режим позволяет наиболее точно смоделировать движение цены внутри бара. This is the most accurate method of modeling prices within a bar.
При помощи компьютера они смоделировали расширение вселенной с ускорением разными темпами. They used a computer model to run simulations of the universe expanding and accelerating at many different speeds.
Это различие объясняется высоким дефицитом давления пара, смоделированного для соответствующего участка. This discrepancy was due to a high vapour pressure deficit modelled for the respective plot.
Протестующие должны смоделировать такое гражданское общество, которое хотят создать участники протестов. Protests should model the kind of civil society that their participants want to create.
Смоделировав материалы, добавьте в приложение интерфейс публикации материалов, который соответствует требованиям (например, FBSDKShareDialog). After you model the content, add a sharing interface to your app which conforms to such as FBSDKShareDialog.
Мы рекомендуем настроить значимые действия и объекты, чтобы смоделировать основные действия в игре. Make sure to define meaningful actions and objects to model core actions in your game.
Когда заявка посылалась на рынок в имитации торговли, я должен был смоделировать задержку. •When an order was sent to the market in simulation I had to model the lag time.
При наличии достаточно подробных чертежей исследователи могут смоделировать процесс разрушения обломков в атмосфере. With detailed enough blueprints, researchers can use software to model atmospheric disintegration.
Международная система может быть смоделирована лучше, чем сегодня, однако это не произойдет по умолчанию. There may be a better international model than the current one, but it will not emerge by default.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.