Exemples d'utilisation de "смоделированных" en russe
Смоделировано тиков — количество смоделированных тиков;
Ticks modeled — the amount of the modeled ticks;
После ввода смоделированных изменений затрат выполняется расчет затрат по произведенным номенклатурам, на которые влияют эти изменения затрат.
After entering the simulated cost changes, calculate the costs for manufactured items that are affected by the cost changes.
Баров в истории — количество смоделированных исторических данных в барах;
Bars in test — the amount of the modeled history data in bars;
Просмотрите записи затрат по номенклатуре в рамках имитационной версии цены, чтобы проанализировать влияние смоделированных изменений затрат на себестоимость выбранной произведенной номенклатуры.
View the item cost records in the simulation costing version to analyze how the simulated cost changes affected the costs of the selected manufactured items.
Повторное нажатие на эту кнопку возобновляет поступление смоделированных тиков.
The repeated click on this button resumes the income of the modeled ticks.
Новая информация представлена в приложениях к докладу, где содержится обновленная информация о смоделированных последствиях консолидации счетов за 2007 год; таблица с указанием сумм, имеющихся на счетах завершенных миссий с положительным сальдо денежной наличности по состоянию на 30 июня 2007 года; макеты финансовых ведомостей операций по поддержанию мира; и наброски предлагаемого сводного отчета об исполнении бюджета.
New material had been provided in the annexes to the report, which contained updated information on the effect of consolidation simulated for 2007, a table on credits available in closed peacekeeping missions with cash balances as at 30 June 2007, a mock-up of financial statements for peacekeeping operations and an outline for the proposed consolidated performance report.
Качество моделирования — качество смоделированных в процессе тестирования тиков в процентах.
Modeling quality — the quality of ticks modeled during testing in per cents.
При тестировании происходит однократный прогон эксперта на смоделированных данных, что позволяет определить их прибыльность и эффективность.
At testing, the expert is passed on the modeled data one time what allows to determine the profitability and efficiency thereof.
При тестировании происходит однократная прогонка эксперта на смоделированных данных, что позволяет определить его прибыльность и эффективность.
When being tested, the expert is passed on the modeled data one time what allows to estimate its profitability and effectiveness.
Этот метод применялся для расчета смоделированных показателей по озону и оптической толщины аэрозолей за август 1997 года.
The technique has been applied to modelled ozone and aerosol optical depth, both over August 1997.
В действительности, данные свидетельствуют о том, что эффекты сегодняшних концентраций выбросов парниковых газов уже на пике смоделированных сценариев.
In fact, evidence suggests that the effects of current concentrations of greenhouse-gas emissions are already at the upper end of the modeled scenarios.
Для проверки достоверности смоделированных уровней сухого осаждения необходимо проводить независимые прямые измерения атмосферных концентраций и уровней сухого осаждения.
For the validation of modelled dry deposition, independent direct measurements of air concentrations and of dry deposition were needed.
Страны MENA должны поддерживать друг друга в реализации программ, смоделированных на том, что показало результаты в другом месте.
MENA countries must support one another in implementing programs modeled on what has worked elsewhere.
Чувствительность смоделированных концентраций озона к ограничению выбросов окислов азота варьировалась в масштабах Европы и следовала поведению отношения индикаторных соединений [O3]/[NOy].
The sensitivity of the model ozone concentrations to nitrogen oxides control varied across Europe and paralleled the [O3]/[NOy] indicator ratios.
Wеb-страница содержит также информацию о тенденциях и пространственном распределении выбросов, а также результаты сопоставления смоделированных и измеренных атмосферных концентраций тяжелых металлов.
The web page also contains information on trends and the spatial distributions of emissions as well as comparisons of modelled and measured air concentration.
Предварительный анализ данных показал, что по Европе в целом пространственное распределение концентраций Cd и Pb во мхах было аналогичным распределению смоделированных потоков осаждения.
Preliminary data analysis showed that for Europe as a whole the spatial pattern of Cd and Pb concentrations in mosses and modelled deposition fluxes was similar.
Ограничение диапазона дат можно использовать не только при тестировании эксперта, но и при генерации тестирующей последовательности баров (файла смоделированных данных, используемого для тестирования).
Date range can be used not only for expert testing, but also for modeling of the testing succession of bars (file of data modeled to be used for testing).
В настоящем разделе обобщается информация об атмосферном переносе и осаждении, об измеренных и смоделированных уровнях в окружающей среде и об их потенциальном токсикологическом эффекте.
Thise section provides a synthesis of the information on atmospheric transport and deposition, measured and modelled levels in environmental media and their potential toxicological effects.
Однако надежность такого подхода будет зависеть от качества смоделированных для городских районов приращений, что, в свою очередь, будет зависеть от кадастров выбросов в масштабе городов.
However, the robustness of such an approach would depend on the quality of the modelled urban increments, which in turn would depend on urban scale emission inventories.
Было также отмечено, что величины критического вымывания для смоделированных критических нагрузок можно получить, используя выводы, сделанные в Швеции и Нидерландах, которые приведены в работе Alterra/CCE (2007).
It also noted that values for critical leaching for modelled critical loads could be obtained using Swedish and Dutch findings, as provided in Alterra/CCE (2007).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité