Sentence examples of "смотреть фильм в оригинале" in Russian
QuickTime Pro: выберите Файл > Экспорт > Экспорт: фильм в формат QuickTime.
QuickTime Pro: Select File > Export > Export: Movie to QuickTime Movie.
Показатели графика (смотрите в оригинале – прим. ред) свидетельствуют о том, что уровень демократии общества никак не связан с долгосрочной демографической тенденцией.
As should be clear from that graph, a society’s level of “democracy” has nothing whatsoever to do with it’s long-term demographic trend.
Я видел документальный фильм в котором говорилось о том, что если ты нарисуешь линию между главными достопримечательностями в Вашингтоне, увидишь пентаграмму.
I saw this documentary that said if you draw a line between the major landmarks in Washington, it creates a pentagram.
В оригинале пистолет полицейского не был заряжен, и мой персонаж должен был убежать и Кровавый Мясник остаётся в живых, и вот эти новые страницы сценария были добавлены.
Originally the cop's gun wasn't supposed to be loaded and my character would manage to escape and then somehow The Blood Butcher managed to survive, and then these new pages came in.
Так что, возьмите эту теорию с собой, когда пойдете смотреть фильм Джеймса Кэмерона "Аватар", и проследите за двумя раскрывающимися лейтмотивами:
So take this theory with you when you see James Cameron's Avatar, and watch for two revealing themes:
Мы знали, что он в Авиньоне, но он говорил Жерому, что снимает фильм в Бразилии.
We've always known he was in Avignon, but he told Jerome he was shooting a film in Brazil.
Сексуальные услуги, как гласит известное изречение, есть древнейшая профессия в мире – только в оригинале сказано «проституция» вместо «секс-услуги».
Sex work is, as the saying goes, the world’s oldest profession – except that the saying uses “prostitution” instead of “sex work.”
Кэрри читала все книги в оригинале на греческом и латыни - ходила на всё лекции.
And then Carrie reads all the books in the original Greek and Latin, goes to all the lectures.
Многие не помнят, но мы начали снимать этот фильм в Англии без милого Ричарда.
Most people don't remember, but we started shooting the film in England without dear Richard.
А теперь нам видно то, что было едва заметно в оригинале:
We can see now what was barely recognizable in the original:
А когда он станет популярен, я смогу снять еще один свой фильм в Северной Каролине, не уезжая от своего нового парня.
Anyway, when it's a big hit, I'll have the power to shoot my next film in north carolina, Near my new boyfriend.
Но иначе дело обстоит с Маркесом, который однажды заявил, что в переводе его произведения лучше, чем в оригинале, что само по себе огромный комплимент.
But not so with МГ rquez who once praised his translator's versions as being better than his own, which is an astonishing compliment.
Смотреть фильм, посмотреть фильм, обсуждать фильм и обсуждать его просмотр.
To watch a movie, to have watched a movie to talk about a movie one has watched, and to talk about watching a movie.
Авария, она прокручивается как фильм в голове или ты как будто снова внутри?
With the accident, did it play like a movie in your head or was it like being completely in it again?
В то время как в оригинале, на арабском, есть всего одно слово:
Yet all there is in the original Arabic is that one word:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert