Exemplos de uso de "снижал" em russo com tradução "reduce"

<>
И действительно, продолжающийся энергетический кризис в Пакистане препятствует его экономическому развитию: по оценкам Министерства финансов, за последние девять лет дефицит энергии снижал ежегодный экономический рост на два процентных пункта. And, indeed, Pakistan’s ongoing energy crisis is undermining its economic development: the Ministry of Finance estimates that energy shortages have reduced annual economic growth by two percentage points, on average, over the last nine years.
Снижение скорости ради спасения жизней Reducing Speed to Save Lives
для снижения уязвимости перед инфекцией; to reduce vulnerability to infection;
Валиум и ксанакс действительно снижают стресс. Valium and xanax actually reduce stress.
Снижение импорта помогает улучшить платежный баланс. Reducing imports helps the balance of payments.
Снижает ли сделка Обамы риск ядерной войны? Does Obama's Nuclear Deal Reduce the Risk of Nuclear War?
И расширение возможностей посредством занятости снижает стигму. And empowerment through employment - reducing stigma.
Снижение нормы прибыли приведет к снижению инвестиций. Reduced rates of return will lower investment rates.
Снижение судебных тяжб проблема Америки, не Африки. And by reducing malpractice litigation - malpractice litigation is not an African problem; it's an American problem.
Мы должны сфокусироваться на снижении потребления нефти. We need to focus on reducing the oil.
Снижение нормы прибыли приведет к снижению инвестиций. Reduced rates of return will lower investment rates.
Между тем, экономика страдает от снижения производительности. Meanwhile, the economy suffers from reduced productivity.
Определите возможности снижения воздействия на окружающую среду. Identify opportunities to reduce your organization’s environmental footprint.
Такие налоги, безусловно, снижают ликвидность на финансовых рынках. Such taxes surely reduce liquidity in financial markets.
Люди снижают скорость на 5-10-ть процентов, They reduce speeds by about five to 10 percent.
Технически, снижение дефицита является делом, которое двигает вперед: Technically, reducing a deficit is a straightforward matter:
Следующая возможность – снижение количества смертей, связанных с курением. The next option is to reduce the number of tobacco-related deaths.
Человеческая мобильность способствует экономическому росту и снижению бедности. Human mobility promotes growth and reduces poverty.
Определить возможности снижения влияния компании на окружающую среду. Identify opportunities to reduce your company’s environmental footprint.
внедрение телеконференций для снижения необходимости в передвижении персонала Extending the use of tele-conferencing to reduce travel
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.