Ejemplos del uso de "снижающую" en ruso
Traducciones:
todos3228
reduce1727
lower769
cut485
diminish102
drive down44
bring down43
depress36
push down11
sink4
force down4
tone down2
otras traducciones1
Массовое производство снижает стоимость некоторых товаров.
Mass production lowers the cost of certain goods.
Все это снижает их способность формировать будущее региона.
All of this has diminished its capacity to shape the region’s future.
Это приведёт к снижению процентных ставок и к оживлению экономики.
This will drive down interest rates and lead to an economic rebound.
Технология продолжает развиваться - стоимость должна быть снижена.
The technology is being further developed - the cost has to be brought down.
В последнее время японская политика отрицательных учётных ставок довольно хорошо помогала снижать рыночные процентные ставки.
More recently, Japan’s negative-interest-rate policy worked rather well to push down market interest rates.
Отключение приемников событий может снизить производительность сервера Exchange Server.
When you disable the event sinks, you may hinder Exchange Server performance.
Второе, она может поглотить избыточные сбережения Германии, допустив рост безработицы, т. к. местные производители уволили своих сотрудников (дело в том, что увеличивающаяся безработица приводит к снижению уровня сбережений).
Second, it could absorb excess German savings by letting unemployment rise as local manufacturers fired workers (because rising unemployment forces down the savings rate).
Даже обычно неистовый палестинский переговорщик Саеб Эрекат снизил тональность своей риторики, а президент Палестины Махмуд Аббас дал оптимистичное интервью израильскому телевидению.
Even the usually boisterous Palestinian negotiator Saeb Erekat has toned down his rhetoric, and Palestinian President Mahmoud Abbas gave an optimistic interview to Israel TV.
Снижение размера долга важно для инвесторов, т.к. говорит о тенденции:
Diminishing debt is important for investors because it shows a trend:
Информационные технологии революционизируют учебную аудиторию и снижают стоимость производства первоклассных учебных материалов.
Information technology is revolutionizing the classroom and driving down the costs of producing first-rate educational materials.
Современная система центральных банков творила чудеса, чтобы снизить инфляцию.
Modern central banking has worked wonders to bring down inflation.
Например, высокий уровень безработицы вызвал снижение заработной платы и увеличение масштабов нищеты.
For example, high unemployment has depressed wages and increased poverty.
Как правило, глава центрального банка воспринимается в качестве оплота против политического давления на снижение процентных ставок и повышения инфляции.
Typically, one looks to the head of the central bank to serve as a bulwark against political pressure to push down interest rates and raise inflation.
Это может привести к волатильности валюты после ее снижения до рекордных минимумов.
This could boost FX volatility after it sunk to record lows.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad