Exemplos de uso de "снимать" em russo com tradução "lift"
Traduções:
todos1208
withdraw251
make198
lift143
film135
shoot100
take off84
remove41
pull33
filming27
filmed26
take pictures10
skim6
take down6
cast4
snap3
strip away2
peel off2
doff1
draw out1
slip off1
work off1
outras traduções133
Этот запрет можно будет затем постепенно снимать с каждого отдельного воздушного судна при условии, что вся документация (титул владельца самолета, сертификат оператора, лицензия на эксплуатацию, страховой полис, сертификат летной годности, сертификат регистрации и местонахождение самолета) будут проверяться управлением гражданской авиации страны регистрации и страны, где воздушное судно имеет свою ремонтно-техническую базу.
The grounding order could then be lifted gradually for each individual aircraft, provided all the records (ownership of the plane, operator, operating licence, insurance, airworthiness certificate, certificate of registration and the location of the aircraft) are inspected by both the Civil Aviation Authority in the country of registration and in the country where the aircraft has its maintenance base;
Опытная целительница снимет порчу и сглаз.
An experienced healer can lift curses and dispel evil eyes.
Запрет на общественные демонстрации должен быть снят.
The ban on public demonstrations must be lifted.
И это снимет тяжелейшую ношу с мировой бедноты.
And that begins to lift a heavy burden off the world's poor.
Во-первых, завесу коррупции в Афганистане необходимо снять.
First, the veil of corruption in Afghanistan must be lifted.
И Европейский Союз в настоящее время снял свой запрет.
And the European Union has now lifted its ban.
Нет никаких признаков того, что антироссийские санкции будут сняты.
There is no sign that the sanctions will be lifted.
Что она просто поднимет юбку и снимет для нас трусики?
She'd just lift up her skirt and pull her panties down for us?
Если санкции снимут, возможно, найдутся инвесторы, которые проигнорируют эти резолюции.
If direct sanctions were to be lifted, investors might be found who are willing to ignore these resolutions.
Я подделал его, чтоб ты снял запрет с моего паспорта.
I forged it all so you'd lift my passport lock.
Если подозрение не подтвердится, то вскоре это ограничение будет снято.
If the suspicion is cleared through evaluation, this restriction will be lifted shortly.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie