Exemplos de uso de "сноску" em russo

<>
Traduções: todos268 footnote246 endnote19 outras traduções3
сноску 28 выше, в которой рассматривается срок действия соглашений об аренде буровых установок 121 и 139. Refer to note 28 above, which discusses the terms of duration of the rig 121 and rig 139 lease agreements.
LP02 В колонку " Крупногабаритная наружная тара " включить " Из мягкой пластмассы (51H) 3 " и под таблицей включить сноску 3 следующего содержания: " 3 Используется только с мягкой внутренней тарой ". LP02 Insert " Flexible plastics (51H) 3 " in the column for " Large outer packagings ", and a note 3 under the table, as follows: " 3 To be used with flexible inner packagings only.
Если вы хотите просто уведомить кого-либо о том, что перестали пользоваться аккаунтом, в письмо войдет заранее написанное вами сообщение. Мы также добавим к нему небольшую сноску, объясняющую, что письмо отправлено от вашего имени автоматически. We'll add a footer to that email, explaining that you've instructed Google to send an email on your behalf after you've stopped using your account.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.