Exemplos de uso de "со скидкой" em russo

<>
Traduções: todos57 at a discount19 discounted10 outras traduções28
Цена со скидкой — для продукта используется новая цена. Discount price – A new price is used for the product.
Цена со скидкой с налогом — используется новая цена, которая включает налог. Discount price including tax – A new price that includes sales tax is used.
На экспресс-вкладке Цена и скидка, в поле Тип скидки, выберите % скидки для вычисления цен со скидкой в виде процентной скидки. On the Price/discount FastTab, in the Discount type field, select Discount % to calculate the discount prices as percentage discounts.
Тунец, перезрелые бананы со скидкой. Tuna fish, some overripe bananas that you probably bought on sale.
Получите купоны со скидкой в любой ресторан. Get the best coupons for any kind of restaurant.
Мы все покупаем со скидкой в магазине распродаж. Actually most of it comes from an outlet store in.
Можно продавать билеты со скидкой для Гестапо и солдат. I could charge admission with Iow prices for the Gestapo and soldiers.
В ней кофе стынет медленнее, и она со скидкой. It keeps your coffee warm, and it's on sale.
Звоните сейчас и заведите себе собственную вселенную со скидкой. Call now and make your own pocket space with reduced price.
Как он оказался на барахолке в коробке со скидкой? How did it end up in a discount bin at a flea market?
Я в мужском туалете подобрал купон со скидкой на сэндвичи. I, uh, found a hoagie time coupon in the men's room.
Частичный платеж на 297,00 со скидкой от 2 июля Partial payment for 297.00 with a discount on July 2
Одна группа для товаров со скидкой или по специальной цене (например, «Скидка 20%»). One set per markdown or promotional price (ex: 20% off)
Пример 2. Оплата накладной поставщика от имени другой компании со скидкой по оплате Example 2: Vendor payment of invoice from another legal entity with cash discount
Один платеж — на 297,00 со скидкой 3,00, другой платеж — на 700,00. One payment is for 297.00 and has a 3.00 discount, and the other payment is for 700.00.
Оплата в течение 14 дней со скидкой 2% или 30 дней нетто без скидки. Payment: within 14 days with 2% discount or 30 days net without discount.
Купон – это специальный код, с помощью которого вы можете смотреть платный контент на YouTube со скидкой. A YouTube coupon code is a credit that can be applied towards specific YouTube paid content: movies and TV show rentals or purchases.
Также можно добавить в ленту продуктов цену со скидкой, если на этот товар предлагается скидка в определенные даты. You can add a sale price in your product feed if that product is on sale for specific dates.
Менеджер каталога может создать подкаталог для 60 номенклатур, которые будут продаваться со скидкой в рамках акции в июне. The catalog manager can then create a subcatalog for 60 items that will go on sale for a special promotion during the month of June.
Пример 4. Оплата накладной поставщика от имени другой компании со скидкой по оплате и с реализованным убытком по валютному курсу Example 4: Vendor payment of invoice from another legal entity with cash discount and realized exchange rate loss
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.