Exemples d'utilisation de "соблюдать заповедь" en russe
Мне интересно — если Бог дал бы одиннадцатую заповедь, то она была бы какой?
If God had given an eleventh commandment, I wonder what it would have been.
(Исторически сложилось так, что шестая заповедь, запрещающая прелюбодеяние, фактически означает у католиков запрет на гомосексуальные связи.)
(The sixth commandment referencing adultery has historically been tied to the Catholic Church’s doctrine banning homosexuality.)
Однако, поступая так, SNB нарушает негласную заповедь:
In doing so, however, the SNB is violating a taboo:
Кажется, ты только что нарушила какую-то заповедь.
I think you might have broken a commandment somewhere in there.
Так что, с каждым укусом во время еды, вы нарушаете первую заповедь.
So you're breaking the first precept with every bite you chew.
Если вы хотите жениться в моей церкви, Вы должны должны прекратить нарушать девятую заповедь.
If you two want to get married in my church, you'll stop breaking the ninth commandment.
Хорошо, что это единственная заповедь, которую тебе пришлось нарушить, чтобы заполучить их.
Well, hopefully, that's the only commandment you had to break in order to get these.
Так кто же первый нарушил заповедь, нарушитель заповедей?
So who's the original codebreaker, codebreaker?
Мы настоятельно просим Вас непременно соблюдать предписанные сроки доставки.
We urgently request that you keep to the delivery times stipulated.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité