Exemples d'utilisation de "собор нотр-дам в шартре" en russe

<>
Я дам ей несколько цветов. I'll give her some flowers.
Это средневековый собор. The cathedral dates back to the Middle Ages.
Я дам тебе решить. I'll let you decide.
Один из вопросов, на которые Собор не смог ответить удовлетворительным образом на протяжении почти трех столетий, касался его отношения к экономике и обществу. One of the questions that the Church could not answer in a satisfactory way for nearly three centuries concerned its attitude towards the economy and society.
Дам тебе хороший совет. I'll give you a piece of good advice.
Из всех слов, которыми вы можете описать собор Святого Семейства. Of all the words you could use to describe La Sagrada Familia.
Я дам вам знать заранее. I will let you know in advance.
Бомбы снова упали на дворец и на Собор святого Петра. They hit the Palace and St Paul's again.
Я дам тебе знать, если я найду что-нибудь интересное. I'll let you know if I find anything interesting.
Шона Пенна, 2-й Ватиканский Собор, законы об оружии, органическую еду, правила бейсбола, сбор мусора или тот факт, что ты еврей. Sean Penn, Vatican Ll, gun control, organic food, the designated hitter rule, recycling or the fact that you're Jewish.
Я дам тебе всё что угодно - кроме этого. I'll give you anything but this.
За один локон был куплен знаменитый собор. The Duomo was purchased with just one locket.
Я дам тебе пять долларов. I'll give you five dollars.
Пра-пра-бабушка моей прапрабабушки заведовала кухней в собор Неаполя. My great-grandmother's great-grandmother's great-grandma ran the kitchen at the cathedral Di Napoli.
Я дам тебе эти деньги. I will give you the money.
Он был похоронен на Херефордский Собор но он был крещен здесь. He was buried at Hereford Cathedral but he was baptised here.
Я дам тебе эту книгу. I will give you this book.
Это христианская церковь, кафедральный собор. It's a Christian church, a minster.
Я дам тебе знать заранее. I'll let you know beforehand.
О, я бы выстроил собор в твою честь за возможность вдохнуть запах духов. Oh, I'd build you a cathedral for just a little sniff of that perfume.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !