Exemplos de uso de "собраться с мыслями" em russo
Я подумал, что это отличное место, чтобы собраться с мыслями.
Well, I thought this would be a good place to collect my thoughts.
Пусть раскачается, дай ему пару дней, чтобы собраться с мыслями.
You can pick him up, give him a couple of days to collect his thoughts.
По закону, у него есть один день после предъявления обвинения, чтобы собраться с мыслями.
By law, he gets one day after charges have been filed to collect his thoughts.
Когда я получил пять минут чтобы собраться с мыслями, я опознал партнершу жертвы, как Джилиан Такер.
Once I was given five minutes to collect my thoughts, I recognized the victim's date as one Gillian Tucker.
Даст ему шанс собраться с мыслями, восстановиться.
Give him a chance to gather his thoughts, recharge.
Доктор так много всего сказал, что мне нужно собраться с мыслями.
The doctor said so many things, I have to clear my mind.
Я была сбита с толку, а уехав собраться с мыслями, осознала, что думать могу об одном только Стэнли - и о своём ударе с лёта!
I was confused, so I went away to clear my head and realised that all I could think about was Stanley - and my forehand volley!
Что касается продолжительности временного назначения, то Специальному советнику нужно дать время, чтобы собраться с мыслями по существу вопроса, необходимыми для активизации обсуждений положений пунктов 138 и 139 и формированию консенсуса по этому вопросу.
Concerning the length of the temporary appointment, the Special Adviser should have the time to gather the necessary substantive ideas to push the discussion on paragraphs 138 and 139 forward and build consensus on the issue.
Или его могут запомнить, как еще один "спутниковый момент", когда с осуществлением выхода советского спутника в космос в 1957 году американцы поняли, что страна потеряла свое положение и что пришло время для США собраться с силами.
Or it could be remembered as another "Sputnik moment," when, as with the Soviet foray into outer space in 1957, the American people realized that the country had lost its footing and decided it was time for the United States to get its act together.
Хотя мог бы, если перестанет пить, ходить на вечеринки, просыпать весь день, начнёт играть в теннис, соберётся с мыслями, начнёт правильно питаться.
He might, though, if he stops drinking and going to parties and sleeping all day and he plays tennis and focuses, ate right.
Тот День благодарения выдался дерьмовым, потому что я только и думал, как рассказать обо во всем маме, но никак не мог собраться с духом.
Well, it had been a really crappy Thanksgiving because I'd been thinking about telling my mom the whole time, but I just couldn't do it.
И обрати внимание на ее распущенные волосы сегодня, как будто она не могла собраться с силами и уложить их.
And notice how she left her hair down today, as if she couldn't muster the strength to put it up.
Сегодня днём, ты пытался уничтожить человека, который в 10 раз лучше тебя а когда закончил ты ушёл отсюда с мыслями, несовместимыми с жизнью.
This afternoon, you try to ruin a man who's 10 times your better and when you were finished you toted out of here in the footsteps of a thing not even fit to breath.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie