Exemplos de uso de "собраться" em russo
Я подумал, что это отличное место, чтобы собраться с мыслями.
Well, I thought this would be a good place to collect my thoughts.
Пусть раскачается, дай ему пару дней, чтобы собраться с мыслями.
You can pick him up, give him a couple of days to collect his thoughts.
По закону, у него есть один день после предъявления обвинения, чтобы собраться с мыслями.
By law, he gets one day after charges have been filed to collect his thoughts.
Когда я получил пять минут чтобы собраться с мыслями, я опознал партнершу жертвы, как Джилиан Такер.
Once I was given five minutes to collect my thoughts, I recognized the victim's date as one Gillian Tucker.
Модель ООН не может собраться в школьной столовой?
Model UN can't take place in the school cafeteria?
Достань спортивную одежду из шкафа и помоги собраться.
Grab some running gear out of the closet and help me pack.
Мне нужно вернуться домой, собраться и зарядить камеру.
I got to get back to my place, pack and set my DVR.
Ну, думаю, мы должны вернуться к тебе и собраться.
Well, I guess we better get back to your place and pack.
Всем группам, собраться у ангара 11, со всех сторон!
All units, I want you to converge on Hangar 11, all sides!
Однако, Дживс, я должен попросить тебя собраться с духом.
Nevertheless, Jeeves, I must ask you to brace up and bite the bullet.
Начинайте совместную игру немедленно или предложите собраться в определенное время.
Play now, or propose a future date and time.
Ты поразишься, как много времени нужно Тому утром, чтобы собраться.
You'd be amazed how long it takes Tom to get ready in the morning.
Доктор так много всего сказал, что мне нужно собраться с мыслями.
The doctor said so many things, I have to clear my mind.
Как насчет того, чтобы собраться у меня дома и посмотреть фильм?
How about you come to my house tonight and we'll watch a movie?
Сейчас парламент должен собраться вновь без этих трёх партий, преданных Сомчаю.
Parliament must now reconstitute itself without the three parties loyal to Somchai.
Это чудесная возможность для нефти и грязной воды собраться позади них.
There is ample opportunity for oil and dirty water to get in behind them.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie