Exemplos de uso de "совершенными" em russo com tradução "perfect"

<>
Эти ограничения, конечно, не являются совершенными. These restraints are by no means perfect.
Судебные преследования Красных Хмеров не будут совершенными. The Khmer Rouge prosecutions will not be perfect.
Мы не являемся совершенными ни в каком отношении. We are not perfect by any stretch.
Было бы ошибочно думать, что Венесуэла и Турция были совершенными плюралистическими демократиями, прежде чем появились Чавес и Эрдоган. It would be a mistake to think that Venezuela and Turkey had been perfect pluralist democracies before Chávez and Erdoğan came along.
Однако данные переписи никогда не будут совершенными и могут страдать в различной степени погрешностями или пропусками того или иного рода. However, census data are never perfect and may suffer, at different extents, from various sources of data errors or omissions.
В то время как разумное регулирование и контроль не могут быть совершенными, распространение такого контроля на хедж-фонды и другие нерегулируемые организации все же может уменьшить негативные последствия. While prudential regulation and supervision can never be perfect, extending such oversight to hedge funds and other unregulated institutions can still moderate the downsides.
Или в более фундаментальном смысле – не приблизился ли уже тот день, когда благодаря столь большому количеству умных людей и еще более умных компьютеров финансовые рынки станут по-настоящему совершенными, а мы можем просто расслабиться, сидя на диване, в уверенности, что цена всех активов установлена верно? More fundamentally, is the day approaching when, thanks to so many smart people and smarter computers, financial markets really do become perfect, and we can just sit back, relax, and assume that all assets are priced correctly?
Никто из нас не совершенен. None of us is perfect.
Конечно, дисциплина рынка не совершенна: Of course, the discipline of the market is not perfect:
Но, настоящая жизнь не совершенна. Well, real life's not perfect.
Совершенно сумасшедшая идея для МВФ A Perfectly Crazy Idea for the IMF
Что совершенно то же самое. These are perfect matches to one another.
Процедура, конечно, была совершенно законной: The procedure, of course, was perfectly legal:
Как видите, они совершенно совпадают. So, you can see we matched them perfectly, perfectly.
И выглядело это совершенно нормально. It was perfectly natural.
Молчание — наиболее совершенное выражение презрения. Silence is the most perfect expression of scorn.
Но этот процесс обновления не совершенен. But this renewal process isn’t perfect.
Совершенно нормально смотреть телик весь день. It is perfectly fine to watch TV all day.
Мякоть плода должна быть совершенно доброкачественной. The flesh must be perfectly sound.
Крепкой, поджарой, совершенной, как у парней! Firm, high, perfect as boys'!
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.