Exemplos de uso de "советниками" em russo com tradução "advisor"
Приветствуется торговля советниками (все виды "скальпинга").
Using any trading expert advisors is encouraged (any type of scalping);
И так друиды стали важными советниками стай.
And so the druids became important advisors to the packs.
Рекомендуется отключать эту опцию при работе с неизвестными советниками.
It is recommended to disable this option when working with unknown expert advisors.
В этой вкладке сгруппированы настройки, касающиеся работы с советниками (экспертами).
Settings of working with Expert Advisors are grouped in this tab.
Настройте торговый терминал в соответствии с советниками, индикаторами и скриптами.
Customize the trading terminal according to the Expert Advisors, indicators and scripts.
Советниками в терминале называются программы, позволяющие автоматизировать аналитическую и торговую деятельность.
Expert Advisors in the terminal are programs allowing to automate analytical and trading activities.
Исследования показывают, что торговля советниками (ТС) является более эффективной, чем ручная торговля
Research shows that trading with Expert Advisors (EAs) is more effective than manual trading
"Скоро будет уже слишком поздно" - таким был основной аргумент, представленный советниками президенту.
"It will soon be too late," was a common argument presented to Kennedy by his advisors.
Президент совместно со своими советниками решили предпринять активные действия по отношению к остальному миру.
And the president decided, with his advisors, to undertake some kind of an active intervention in the world around us.
Это основной инструмент, позволяющий трейдерам осуществлять технический анализ, совершать торговые операции и работать с советниками.
It is the main tool that enables traders to conduct technical analysis, make trade transactions and work with Expert Advisors.
MetaTrader 4 полностью совместим с советниками и автоматическими торговыми системами, в рамках торговых условий и доступной ликвидности.
MetaTrader 4 is fully compatible with Expert Advisors and automated trading systems as allowed by the prevailing market forex conditions and liquidity.
Общепризнанным является тот факт, что нефть, а не террор, была первоначальным мотивом для войны - войны, запланированной старшими советниками г.
It is widely accepted that oil, not terror, was the original motivation of the war - a war planned by Mr. Bush's senior advisors during the 1990's, and made possible by their accession to power in 2001.
При инвесторской авторизации можно просматривать состояние счета, проводить анализ ценовых данных и работать с советниками, но нельзя совершать торговые операции.
Investor authorization allows to see the account status, analyze prices, and work with expert advisors, but not to trade.
1.9. Клиент признает, что Компания не несет ответственности за возможную несовместимость Сервиса с установленными на торговом счете Клиента советниками.
1.9. The Client accepts that the Company bears no responsibility whatsoever for the possible incompatibility of the Service with the Expert Advisors set up on the Client's trading account.
Советниками в терминале называются программы, написанные на языке MetaQuotes Language 4 и позволяющие вести аналитическую и торговую деятельность в автоматическом режиме (автотрейдинг).
Expert Advisors in the terminal are programs written in MetaQuotes Language 4 and allowing to analyze and trade in the automatic mode (auto trading).
Советниками (экспертами) в терминале называются программы, разработанные на языке программирования MetaQuotes Language 4 (MQL 4), с помощью которых автоматизируются аналитические и торговые процессы.
Expert Advisors (experts) are programs in the terminal that have been developed in MetaQuotes Language 4 (MQL 4) and used for automation of analytical and trading processes.
И наконец, разговоры с несколькими советниками Обамы и его собственные речи указывают на то, что проблемой безопасности номер один для Вашингтона в ближайшие годы будет Афганистан и Пакистан.
Finally, conversations with a few Obama advisors and his own speeches indicate that Washington's number one security concern in the coming years will be Afghanistan and Pakistan.
С учетом планировавшихся встреч с различными заинтересованными сторонами (директорами программ, инструкторами, советниками, участниками программы ЭМПРЕТЕК, членами попечительских советов и представителями местных учреждений-доноров) было подготовлено руководство по проведению опроса.
An interview guide was found to be used in the field, taking into account the various stakeholders that were to be met (programme directors, trainers, advisors, Empretecos, board members, and local donor representatives).
Примечательно, что на протяжении последних трех лет ряд специалистов, владеющих ситуацией в регионе, в том числе и я, имели серию обстоятельных бесед с советниками Буша из Совета национальной безопасности (СНБ) и Государственного департамента.
The truth is that over the last three years, some regional insiders, including me, had several lengthy discussions with Bush's advisors on the National Security Council (NSC) and in the State Department.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie