Exemplos de uso de "совещание по началу работ" em russo
Резервный Банк Австралии (RBA) собирается во вторник провести своё совещание по монетарной политике, на котором банк определит, какой будет официальная процентная ставка.
The Reserve Bank of Australia is scheduled to hold a monetary policy meeting on Tuesday, at which the board will determine what the official cash rate will be.
Осенью 1998 года МВФ вызвал министров финансов Латинской Америки в Вашингтон на совещание по предотвращению кризиса.
In the Fall of 1998, the IMF called the Latin American Finance Ministers to Washington for a crisis-prevention meeting.
"Это не тот вопрос, по которому у нас может быть право выбора", - сказал Хасан Ихрата, исполнительный директор Ассоциации правительств южной Калифорнии, которая готовит планы по началу отслеживания властями штата миль, проезжаемых каждым калифорнийским автомобилистом, к 2025 году.
"It is not a matter of something we might choose to do," said Hasan Ikhrata, executive director of the Southern California Assn. of Governments, which is planning for the state to start tracking miles driven by every California motorist by 2025.
Хочешь сказать, что я прервал совещание по бюджету ради зубатки и картошки фри?
You telling me you dragged me out of my budget meeting for catfish and curly fries?
ИЗ США мы получим данные по началу строительства новых домов и разрешения на строительство за февраль.
In the US, we get housing starts and building permits, both for February.
Совещание по твоему проекту пройдет завтра вечером, будут главы отделов.
There's a meeting on your project Tomorrow night with the department heads.
Ну, сегодня у меня совещание по бюджету, пересадка сердца, и в любую минуту может прилететь секретный пациент из Кингстона, так что да, день можно назвать тяжелым.
Well, I have a budget meeting, a heart transplant, and a high-security flying in from Kingston any minute, so yes, you could say that.
Если вам нужна дополнительная информация о настройке HTTPS для URL обратного вызова, изучите руководство по началу работы от Let's Encrypt и инструкции по установке SSL-сертификата от Digicert.
If you need more information about setting up HTTPS for your callback URL, check out the Getting Started guide from Let's Encrypt and the SSL Certificate Installation instructions from Digicert.
У нас тут совещание по продажам, просто распределяем обязанности.
Sales meeting, and we make commissions.
Прежде чем добавлять кнопку «Поделиться», выполните действия, указанные в руководстве по началу работы с Facebook SDK для iOS.
Complete the Getting Started Guide for Facebook iOS SDK before adding the Share button.
Это может касаться развития Восточно-Азиатского саммита, восстановления Организации по экономическому сотрудничеству в Азиатско-Тихоокеанском Регионе (APEC) и превращения текущих шестисторонних переговоров по Северной Корее в постоянное Совещание по безопасности в Северо-Восточной Азии.
This can include the development of the East Asian Summit, revival of the Asian Pacific Economic Cooperation (APEC), and the evolution of the current six-party talks on North Korea into a permanent Northeast Asia Security Dialogue.
Подробнее о том, как интегрировать JavaScript SDK, см. в руководстве по началу работы с JavaScript SDK.
You can find more help on implementing the JavaScript SDK in the JavaScript SDK - Quickstart.
Казахстан выработал данный подход почти сразу после обретения независимости в 1991 году: страна стала инициатором созыва Совещания по взаимодействию и мерам доверия в Азии, образцом для которого послужило Совещание по безопасности и сотрудничеству в Европе (сейчас ОБСЕ).
This approach emerged soon after Kazakhstan’s independence in 1991, when the country initiated the Conference on Interaction and Confidence-Building Measures in Asia, modeled after the Conference on Security and Cooperation in Europe (now the OSCE).
После того как вы создадите новый проект согласно руководству по началу работу для iOS, откройте Main.storyboard.
After you have created a new project from iOS Getting Started guides, open Main.storyboard.
Сорок лет назад Совещание по безопасности и сотрудничеству в Европе завершилось подписанием Заключительного Хельсинкского акта, ставшего историческим триумфом сотрудничества над противостоянием и создавшего условия для окончания Холодной войны.
Forty years ago, the Conference on Security and Cooperation in Europe concluded with the signing of the Helsinki Final Act, a historic triumph of cooperation over conflict that set the stage for the end of the Cold War.
Инструкции по загрузке и инициализации Facebook SDK для JavaScript см. в нашем руководстве по началу работы.
Read our quickstart guide to learn how to load and initialize the Facebook SDK for JavaScript.
Когда 22 января BOJ провел свое последнее совещание по разработке политики, он поддержал подход, которого придерживался более года.
When the BOJ held its latest policy-setting meeting on January 22-23, it maintained the approach it has followed for more than a year.
Инструкции по установке и интеграции см. в руководстве по началу работы с Facebook SDK для PHP. Ниже приведены примеры выполнения типовых задач в Facebook SDK для PHP.
For installation & implementation instructions, look through the Getting Started with the Facebook SDK for PHP guide, and then check out some of the examples below.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie