Exemplos de uso de "совещательным" em russo

<>
Traduções: todos66 deliberative56 consultative5 outras traduções5
В этой связи мы должны подтвердить прежде всего центральную роль, которую Генеральная Ассамблея должна играть как главный орган Организации Объединенных Наций, поскольку она является наиболее представительным, демократическим, универсальным и справедливым совещательным органом. In that regard, we must reaffirm first of all the central role to be played by the General Assembly as the principal organ of the United Nations, since it is the most representative, democratic, universal and equitable deliberating organ.
Он может стать источником полезной информации, например о продавцах технической продукции, сводной информации о проводимых исследованиях, дискуссионным и совещательным форумом, помогая ОМТН укреплять их потенциал. It could offer useful information such as a list of vendors for technical solutions, a summary of existing research, chat forums and conference alerts- tools to help DMOs strengthen their capacities.
Важную роль в осуществлении политики в области занятости играет Совет экономического и социального согласия, который " является совместным, добровольным совещательным и инициативным органом профсоюзов, работодателей и правительства Чешской Республики по ведению трехсторонних переговоров в целях достижения согласия по основным вопросам экономического и социального развития ". An important role in employment policy is played by the Council of the Economic and Social Agreement, which “is a joint, voluntary negotiating and initiative-taking body of the unions, employers, and the Government of the Czech Republic for tripartite negotiation with the aim of reaching agreement on basic issues of economic and social development”.
Кроме того, Секретарь — или его представитель — участвует в заседаниях Совета с совещательным голосом и выполняет возложенную на него задачу, состоящую в том, чтобы представлять замечания в отношении мероприятий и проектов, которые планирует осуществить Фонд, а также распределения имущества и денежных средств, имеющихся в его распоряжении. The Registrar or his or her representative shall also participate in meetings of the Board in an advisory capacity and shall be responsible for submitting observations on the activities and projects envisaged by the Trust Fund and on the allocation of the property and money available to the Fund.
Мы уже упоминали об этих оговорках на многих международных форумах, и необходимо более комплексное изучение проблемы наземных мин предназначенным для этого международным совещательным форумом — Конференцией по разоружению, поскольку Оттавская конвенция имеет многочисленные недостатки, главным из которых является то, что в ней не определена ответственность стран, установивших мины на территории других стран. We have already mentioned those reservations in many international forums, and a more comprehensive study of the landmine problem is needed by the international negotiating forum established for that purpose — the Conference on Disarmament — because the Ottawa Convention has numerous shortcomings, foremost among which is that it overlooks the responsibility of countries that have planted mines in other countries.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.