Exemplos de uso de "совместная работа" em russo com tradução "collaboration"

<>
Совместная работа в Exchange Online Collaboration in Exchange Online
Общий доступ и совместная работа Sharing and collaboration
Обязательно: совместная работа в Microsoft Teams Required: Microsoft Teams collaboration
Совместное редактирование и совместная работа над документами Document collaboration and coauthoring
Это совместная работа с моим другом Дэниэлом Мэсси. This is a collaboration with my friend Daniel Massey.
Совместная работа в реальном времени с автоматическим сохранением Real-time collaboration with auto-save
Дополнительные сведения о возможностях совместной работы в Exchange Server 2016 см. в статье Совместная работа. For more information about collaboration features in Exchange Server 2016, see Collaboration.
Последний проект, которым я хочу поделиться с вами - ещё одна совместная работа с Крисом Милком, So the last project I want to talk to you about is another collaboration with Chris Milk.
Чтобы облегчить разработку и финансирование проектов использования ШМ, требуются сотрудничество и совместная работа на глобальном уровне. Cooperation and collaboration is required at the global level in order to facilitate development and financing of CMM projects
Раз уж я упомянул свою жену Нетру, то самая важная совместная работа была именно с ней. Since I mentioned my wife, the most important collaboration has been with her, Netra.
Такая совместная работа и сотрудничество включают подготовку докладов, участие в совещаниях, брифингах, оказание технической и основной поддержки и обмен информацией и накопленным опытом. Such collaboration and cooperation include the preparation of reports, participation in meetings, briefings, technical and substantive support and the sharing of information and experience.
Exchange 2016 может сосуществовать с предыдущими версиями Exchange, но совместная работа с документами будет возможна только в почтовых ящиках на сервере Exchange 2016. Exchange 2016 can coexist with earlier versions of Exchange, but document collaboration will only work for mailboxes on an Exchange 2016 server.
Такая совместная работа и сотрудничество включают подготовку докладов, участие в совещаниях и брифингах, оказание технической и основной поддержки и обмен информацией и накопленным опытом. Such collaboration and cooperation include the preparation of reports, participation in meetings, briefings, technical and substantive support and the sharing of information and experience.
Многие решения, которые мы с коллегами выискиваем и публикуем ежедневно, имеют несколько важных общих свойств: прозрачность, совместная работа, экспериментальный характер и использование достижений науки. вернее, Науки с большой буквы! Many of the solutions that I and my colleagues seek out and write up every day have some important aspects in common: transparency, collaboration, a willingness to experiment, and an appreciation of science - or, more appropriately, science!
Такая совместная работа и сотрудничество включают подготовку докладов, участие в совещаниях и брифингах, оказание технической и основной поддержки и обмен информацией и накопленным опытом, а также совместное составление программ технической помощи. Such collaboration and cooperation include the preparation of reports, participation in meetings, briefings, technical and substantive support and the sharing of information and experience, and joint programming of technical assistance.
Укреплению сотрудничества по линии Юг-Юг содействует межучрежденческое сотрудничество ЮНЕСКО и ФАО и совместная работа с учреждениями-партнерами, такими, как Международный центр научных исследований и подготовки кадров в интересах развития сельских районов в Китае в связи с организацией международных семинаров по ПСН с участием представителей Африки и Азии. Inter-agency cooperation by UNESCO and FAO and collaboration with partner institutions, such as the International Research and Training Centre for Rural Education in China, in organizing international seminars on education for rural people with participants from Africa and Asia contributed to fostering South-South cooperation.
Эта совместная испанско-немецко-французско-британско-тайская работа, представляющая собой тип объединенных международных усилий, которые мы все больше видим в кинематографе, является формой трансграничного сотрудничества в области искусства, которая должна показать направление для других форм общественно-гражданских проектов. It is a Spanish-German-French-British-Thai co-production, the kind of international collaborative effort we are increasingly seeing in film – a form of cross-border collaboration that should point the way to other forms of global civil-society projects.
Пора приступать к совместной работе! Let the collaboration begin!
Управление группами рассылки и совместной работой Manage distribution groups and collaboration
Упрощение совместной работы с использованием групп Collaboration made easy with Groups
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.