Exemplos de uso de "согласия" em russo com tradução "consent"

<>
Отправка сообщений без согласия пользователей Messaging people without their consent
Демократия зависит от информированного согласия. Democracy depends on informed consent.
— И никто не спрашивал их согласия. "There was no informed consent.
(VI) третьим лицам с вашего согласия. and (vi) to any third parties with your consent.
По вашему запросу или с вашего согласия. at your request or with your consent.
Я расценил твоё молчание как знак согласия. I interpreted your silence as consent.
Теперь, дети до возраста согласия являються особым случаем. Now, children below the age of consent are a special case.
Никого нельзя протестировать без его или ее согласия. No one can be tested without his or her consent.
Он не дал согласия на брак своей дочери. He did not consent to his daughter's marriage.
Не меняйте тип рассылаемой информации без согласия получателей. Don’t change the type of info you send without consent.
Ткань может быть удалена только с предшествующего согласия донора. Tissue can be removed only with donors’ prior consent.
Мы не можем проводить гинекологический осмотр без согласия её отца. We can't do a vaginal exam on a six-year-old without the dad's consent.
определение согласия в соответствии с законами и практикой обычного права; That consent is determined in accordance with customary laws and practices;
Перевод женщин на другую работу возможен только с ее согласия. Woman's transfer to other working position is possible only with her consent.
Должно ли использование этих данных другими лицами осуществляться с нашего согласия? Should its use by others require our consent?
И вы возьмёте силой то, на что никогда не получите согласия? You would take by force what will never be yours by consent?
Этот мужчина соблазнил подопечную королевы, она вышла замуж без королевского согласия. This man has seduced a ward of the queen, and she has married without royal consent.
Не раскрывайте личность администраторов Страницы третьим сторонам без согласия соответствующего администратора. Don't disclose administrators of a Page to third parties without the administrator's consent.
Мы сохраняем за собой право изменять спред без вашего предварительного согласия. Spreads may be changed at our discretion without your prior consent.
Мы не передаем ваши материалы или информацию рекламодателям без вашего согласия. We do not give your content or information to advertisers without your consent.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.