Exemplos de uso de "согнуть в бараний рог" em russo

<>
Семена подсолнуха, бараний горох и супер вкусные ростки люцерны. Sunflower seeds and garbanzo beans and super yummy alfalfa sprouts.
В 2008 г. впервые в истории человечества на несколько месяцев было открыто два судоходных канала через полярное ледяное поле (на востоке вдоль Сибири и на западе вдоль Канадских островов), что позволило судам идти из Европы в Японию или Калифорнию через Берингов пролив, а не через панамский канал или Африканский Рог, тем самым сократив расстояние на 4-5 тысяч километров. In 2008, for the first time in human history, two navigation channels through the polar ice field - in the East along Siberia, and in the West along the Canadian islands - were open for a few months, allowing boats to go from Europe to Japan or California via the Bering Straits, rather than the Panama Canal or the Horn of Africa, thereby saving some 4,000 or 5,000 kilometers.
Я не могу согнуть правую руку. I can't bend my right arm.
Бараний шашлык и большую шаверму с острым соусом. Lamb shish and large doner, extra chilli.
Что Магнето хочет от Рог? So what does Magneto want with Rogue?
Трент МакНамара был не в состоянии согнуть свой указательный палец, что значит, он не мог застрелиться. Trent McNamara was incapable of bending his trigger finger, which means he could not have shot himself.
А на крюке висел только один бараний окорок. And only one leg of lamb on the rack.
И наши люди будут благодарны тебе до рог зарока. And our people shall be grateful 'till Ragnarok.
И не один из них не может ослепить парня или согнуть металл или обратить птиц в камень. And none of them can blind a guy or curl metal or turn birds to stone.
Мы будем трубить в рог и он спустится на берег. We'll blow the horn and he will go down to the shore.
Но обычно, нужно всего лишь согнуть позвоночник, чтобы засунуть тело в багажник машины. But typically, you only have to bend the spine to fit a body into the trunk of a car.
Рог носорога, что состоит из волос, в отличии от коров, у которых там высокое содержание кальция. Rhino horn, which is made of hair, unlike cows, which have a high calcium core.
Наконец, создание устойчивых систем здравоохранения – достаточно гибких, чтобы согнуть, но не сломать, в случае потрясений – означает улучшение других общественных благ, которые тесно связаны со здоровьем человека. Finally, building resilient health-care systems – flexible enough to bend, but not break, in the face of shocks – means improving other public goods that are closely linked to human health.
И я не один гудок свой рог,, но вы знаете, что? And I'm not one to toot my own horn, but you know what?
Оказывается, у биологии есть вот такой интересный мем: можно взять линейную цепь, которую удобно копировать, и можно согнуть её в сколь угодно сложную трёхмерную структуру. Well, it turns out biology has this other very interesting meme, that you can take a linear string, which is a convenient thing to copy, and you can fold that into an arbitrarily complex 3D structure.
И судя по тому, что видел Профессор, если Магнето дал Рог достаточно силы. And judging from what the Professor saw, if Magneto gave Rogue enough power.
И потом, когда у меня уже готова сложенная форма, которую мы называем основой, вы можете сделать ноги тоньше, вы можете согнуть их, вы можете довести их до финальной формы. And then once I have that folded shape that we call the base, you can make the legs narrower, you can bend them, you can turn it into the finished shape.
Сайрус, разве не время протрубить в рог Шофара? Cyrus, isn't it time for you to blow the Shofar?
Мы хотим согнуть ноги робота и бросить его на большое расстояние. We want to fold up the legs and shoot it up for long-range motion.
Цветки бузины, мандрагора, и размельченный рог Шадрина. Elderberry blossoms, mandragora, and the dust of a Shadrin's horn.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.