Exemplos de uso de "содержать ссылки" em russo
Такие программы могут содержать ссылки на кодексы или стандарты поведения в применимых областях ".
Such programmes may make reference to codes or standards of conduct in applicable areas.”
Новостные материалы могут содержать ссылки на приложение для веб-сайтов или мобильных устройств.
Considering linking stories back to your app on web or mobile.
Электронные сообщения не должны содержать ссылки на продвигаемые продукты/услуги, информацию о них или рекламу.
Email messages must contain a link to, or information about, the ad and/or product/service promoted.
Обратите внимание, что наши продукты могут содержать ссылки на сторонние продукты, политика конфиденциальности которых может отличаться от политики корпорации Майкрософт.
Please note that some of our products include links to products of third parties whose privacy practices differ from Microsoft's.
Обратите внимание, что наши продукты могут содержать ссылки на службы третьих лиц, политика конфиденциальности которых может отличаться от политики конфиденциальности корпорации Microsoft.
Please note that some of our products include links to services of third parties whose privacy practices differ from Microsoft's.
а) правила должны содержать ссылки на Принципы сообщества YouTube, а также указание о том, что работы, не соответствующие этим правилам, не будут приняты.
a. include links to the YouTube Community Guidelines and indicate entries which don’t comply will be disqualified.
Константы массива не могут содержать ссылки на ячейку, столбцы или строки разной длины, формулы и специальные знаки: $ (знак доллара), круглые скобки или % (знак процента).
Array constants cannot contain cell references, columns or rows of unequal length, formulas, or the special characters $ (dollar sign), parentheses, or % (percent sign).
в пункте 30 следует заменить ссылку на " недорогостоящие закупки " ссылкой на " стандартные и регулярно используемые предметы ", а приводимые примеры должны содержать ссылки на товары, а не услуги.
That the reference to “low-cost items” in paragraph 30 should be replaced with a reference to “standardized and regularly used items”, and that the examples given should refer to goods rather than services.
Регламентирующие меры в отношении продуктов в соответствии с условиями, конкретно указываемыми в приложении VI (вопрос 32- ответы могут содержать ссылки на вопрос 6 о содержании свинца в бензине)
Product control measures in accordance with the conditions specified in annex VI (question 32- answers may refer to question 6 concerning lead in petrol)
Некоторые аннотации ("Выноска", "В центре внимания", "Примечание" и "Ярлык") могут содержать ссылки на контент, в том числе на другие ролики, фрагменты в том же видео, каналы, результаты поиска и т. д.
Notes, Speech Bubbles and Spotlights, can be linked to "content" (such as other videos, same video, channel pages, playlists, search results).
Генеральный директор отметил важность изучения многосторонних вариантов в отношении как начальной, так и конечной стадии гражданского топливного цикла, отметив, что любое решение должно включать их и не содержать ссылки на статус конкретных стран в соответствии с ДНЯО.
The Director General noted the importance of examining multilateral options with respect to both the front end and the back end of the civilian fuel cycle, noting that any solution must be inclusive and without reference to the status of particular countries under the NPT.
Гаджеты объявлений и каналов бренда не должны запускать платные загрузки без предварительного согласия пользователя совершить оплату (например, подписки на рингтоны для мобильных телефонов), а также не должны содержать ссылки и элементы управления для автоматического запуска загрузки клиентского приложения.
Ads and Brand Channel gadgets cannot trigger fee-based downloads without the user's prior consent to pay (e.g. mobile ringtone subscriptions), and may not contain links or interactions which directly initiate the download of a client application automatically.
В этой связи Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о том, в какой мере подлежащие подготовке рекомендации должны охватывать эти вопросы и содержать ссылки на другие документы, такие как Типовой закон об электронной торговле, в которых содержатся ответы на соответствующие вопросы.
The Working Group may therefore wish to consider the extent to which the guidance to be provided should address these issues and make reference to other documents, such as the Model Law on Electronic Commerce, where solutions are to be found.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie