Exemplos de uso de "содержит" em russo com tradução "hold"
Traduções:
todos8483
contain5602
provide921
hold213
support207
maintain151
keep86
house69
involve54
outras traduções1180
Содержит сообщения, предназначенные для удаленной доставки.
Holds messages that are destined for remote delivery.
Содержит сообщения, подтвержденные и принятые службой SMTP.
Holds messages that have been acknowledged and accepted by the SMTP service.
Содержит сообщения, доставляемые всем внутренним и внешним адресатам.
Holds messages that are being delivered to all internal and external destinations.
Содержит сообщения, принятые службой транспорта, но еще не обработанные.
Holds messages that have been accepted by the Transport service, but haven't been processed.
Очередь удаленной доставки содержит сообщения, предназначенные для удаленной доставки.
A remote Delivery queue holds messages that are destined for remote delivery.
Очередь содержит сообщения для доставки получателям в домене SMTP.
The queue holds messages for delivery to recipients in an SMTP domain.
Новое правовое законодательство Китая по защите прав собственности, содержит большие перспективы.
China’s new legal framework for protecting property rights holds a lot of promise.
В Microsoft Dynamics AX 2009 таблица LedgerTrans содержит разнесенные сведения главной книги.
In Microsoft Dynamics AX 2009, the LedgerTrans table holds the posted general ledger details.
Контейнер LostAndFoundConfig содержит объекты, которые не могут быть согласованы службой Active Directory.
The LostAndFoundConfig container holds objects that cannot be reconciled by Active Directory.
Очередь Сообщения, ожидающие отправки содержит сообщения, подтвержденные и принятые данной SMTP-службой.
The Messages Pending Submission queue holds messages that have been acknowledged and accepted by the SMTP service.
Кризис на Кипре содержит в себе важные уроки, касающиеся всех трех пунктов.
The Cyprus crisis holds important lessons on all three counts.
Очередь содержит сообщения для доставки в группу рассылки, настроенную для определенного сервера расширения.
The queue holds messages for delivery to a distribution group that's configured for a specific expansion server.
Последняя попытка автоматического или ручного подключения для очереди, которая содержит сообщение, завершилась ошибкой.
The last automatic or manual connection attempt fail for the queue that holds the message.
Земля там содержит торф ? плотное органическое вещество, являющееся промежуточным этапом в процессе образования угля.
The ground holds peat – dense organic matter in the process of becoming coal.
Очередь содержит сообщения для доставки в почтовые ящики Exchange 2016 или Exchange 2013 получателей.
The queue holds messages for delivery to Exchange 2016 or Exchange 2013 mailbox recipients.
Содержит сообщения, ожидающие определения следующего сервера назначения, а затем перемещает их в соответствующие очереди.
Holds messages until their next-destination server is determined, and then moves them to their respective link queues.
Очередь содержит сообщения для доставки транспортным сервером-концентратором Exchange 2010 в группу маршрутизации Exchange 2003.
The queue holds messages for delivery by an Exchange 2010 Hub Transport server to an Exchange 2003 routing group.
сведения о расположении почтового ящика пользователя (сервере почтовых ящиков, который содержит активную копию почтового ящика);
Location of the user’s mailbox (the Mailbox server that currently holds the active copy of the mailbox)
Следует также задать значение для свойства ValidationText, которое содержит текст, отображаемый при нарушении правила проверки.
You should also consider setting the ValidationText property, which holds the text that Access displays when the validation rule is violated.
Сущность содержит необязательное значение атрибута patternsProximity (целое число, по умолчанию = 300), используемое для поиска шаблонов.
Entity holds optional patternsProximity attribute value (integer, default = 300) used to find the Patterns.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie