Ejemplos del uso de "соединяющий" en ruso
Traducciones:
todos557
connect200
link125
unite63
join56
bridge17
piece10
mix10
interconnect9
fuse8
splice8
bond7
couple5
pair4
joint4
reconnect3
bring together3
aggregate3
marry3
compound3
lock on2
draw together2
put together2
amalgamate1
hook up1
anastomose1
band1
knit1
otras traducciones5
Отключите кабель, соединяющий компьютер с сетевым устройством.
Unplug the cable that connects the networking device to your computer.
Отключите кабель, соединяющий ее с сетевым устройством.
Unplug the cable that connects your Xbox console to the networking device.
Отсоедините кабель, соединяющий маршрутизатор и модем, от модема.
On your modem, unplug the network cable connecting the modem to your router.
И ты создашь портал, соединяющий это время с другими временами.
And you will create a portal connecting this time to infinite times.
Вот Великий Шёлковый путь, соединяющий Китайскую империю и Римскую империю.
This is the Silk Road connecting the Chinese Empire and the Roman Empire.
Выход HDMI: к этому разъему подключается HDMI-кабель, соединяющий консоль с телевизором.
HDMI out: HDMI cable connects here and then to your TV.
Через него проходил знаменитый Морской путь, соединяющий Египет, Сирию, Анатолию и Месопотамию.
The famous sea route connecting Egypt, Syria, Anatolia, and Mesopotamia runs through it.
Отсоедините кабель, соединяющий маршрутизатор и консоль, от маршрутизатора (другой конец кабеля остается в Xbox).
On your router, unplug the network cable connecting the router to your Xbox console (leave the other end of this cable plugged into your Xbox).
Вход HDMI: к этому разъему подключается HDMI-кабель, соединяющий консоль с телеприставкой кабельного телевидения или спутниковым приемником.
HDMI in: HDMI cable connects here and then to your HDMI-compatible cable/satellite receiver.
Внутрь скафандра инженеры поместили радиопередатчик, на шлем установили антенны, а через рукав пропустили провод, соединяющий разные компоненты.
Engineers placed a radio transmitter inside the suit, mounted antennas on the helmet, and ran a cable through a sleeve to connect the various components.
Перед ней стоит большой экран, соединяющий аппаратные видеомонтажа и серверные фермы, где Абрамс проводит монтаж «Пробуждения силы».
She has a 4K screen that connects to the editing bays and server farms where Abrams is assembling Force Awakens.
Новый маршрут категории Е " Джезказган- Караганда- Павлодар- Успенка ", соединяющий дороги Е 123, Е 125 и Е 127 (Казахстан).
New E road “Zhezkazgan- Karagandy- Pavlodar- Uspenka,” connecting E 123, E 125 and E 127 (Kazakhstan).
Дальше вниз по течению река не зарегулирована и протекает через германские города Франкфурт-на-Одере и Айзенхюттенштадт (где от реки отходит канал, соединяющий ее с рекой Шпре в Берлине).
Further downstream, the river is free flowing, passing the German towns of Frankfurt/Oder and Eisenhüttenstadt (where a canal connects the river to the Spree River in Berlin).
" АОК " утверждает, что нефтеотстойник " ДТК-201 " и штуцер, соединяющий его с другим резервуаром, которые использовались в процессе производства для сепарации воды и нефти, были полностью уничтожены 17 января 1991 года.
AOC states that crude settling tank DTK-201 and the pipe connecting it to another tank, which were used in the production process to separate water from crude oil, were completely destroyed on 17 January 1991.
Соглашение должно включать в себя земельный коридор, соединяющий сектор Газа и Западный берег; разделение Иерусалима и гарантированный доступ ко всем религиозным объектам; отказ палестинцев от права на возвращение; готовность Израиля демонтировать поселения за пределами согласованных границ; а также признание обоих государств на Ближнем Востоке.
The agreement would include a land corridor connecting Gaza and the West Bank; a divided Jerusalem with guaranteed access for all to religious sites; Palestinians’ renunciation of the right of return; Israel’s willingness to dismantle settlements outside the agreed borders; and recognition of both states across the Middle East.
При активной поддержке Индии, программа субрегионального экономического сотрудничества стран Южной Азии (SASEC) добилась значительных успехов в определении первостепенной значимости упрощения торговых процедур; развитии региональных дорожных и железнодорожных проектов в Непале, Бутане, Бангладеш и Индии и определении сроков инвестиционной программы, включая инвестиции в коридор в Силигури, соединяющий индийские северо-восточные штаты с остальными частями страны.
With strong support from India, the South Asia Subregional Economic Cooperation Program, known as SASEC, has achieved much success in prioritizing trade facilitation; developing regional road and rail projects in Nepal, Bhutan, Bangladesh, and India; and agreeing on a time-bound investment program, including investment in the Siliguri corridor connecting India’s north-eastern states with the rest of the country.
Антимонопольная политика была инициирована в Соединенных Штатах.
Anti-trust policies were spearheaded in the Unites States.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad