Exemplos de uso de "сожгли" em russo

<>
Traduções: todos252 burn235 incinerate5 outras traduções12
После убийства их тела сожгли. Their bodies were burned after the murder.
Мы за мгновение ока сожгли 150 тысяч людей. We incinerated 1 50,000 people in a heartbeat.
Я видел, как сожгли мою деревню. I saw my village burned down.
Премьер-министр Индии А.Б. Ваджпайи оправдал этот поступок, как часть возмездия, вершимого оскорбленными индусами против исламских "террористов", которые сожгли 58 индусов в поезде, направлявшемся в город Годхра. India's Prime Minister, A. B. Vajpayee, justified that deed as part of the retaliation meted out by outraged Hindus against the Muslim "terrorists" who had incinerated 58 Hindus on a train to Godhra.
Мы сожгли за собой все мосты. We have burned the bridge behind us.
Кражи в магазинах, вандализм, сожгли дом. Shoplifting, vandalism, burned a house down.
Мы не сожгли все мешки с почтой. We didn't burn all the mailbags.
Нас почти сожгли а ты здесь прохлаждаешься? We nearly got burned and you're here showering?
Мы свалили трупы в кучу и сожгли. We piled the carcasses and burned them.
В Лос-Анджелесе демонстранты сожгли ваше чучело. In Los Angeles, demonstrators burnt an effigy of you.
Понял я, что вы, фашисты, Ясную Поляну сожгли. I understand you're a fascist, you burnt Yasnaya Polyana.
Но я не уходила, пока не сожгли посольство. But I kept cleaning till they burned the Embassy down.
Ему вбили в сердце кол, а тело сожгли. A stake was driven through his heart and his body was burned.
После резни солдаты сожгли тела и дома своих жертв. After the massacre, soldiers burned the bodies and the houses of their victims.
Предполагаю они сожгли все внутри, чтобы уничтожить все улики. Guess they burned the inside of the car to destroy any physical evidence.
Они сожгли мой дом дотла и свалили из города. They burned down my house and skipped town.
Они сожгли лыжный курорт, чтобы спасти поле для гольфа? T errorists burned down a ski resort to save a golf course?
300 лет назад его бы сожгли на костре за это. 300 years ago he'd have been burnt at the stake for that.
Если б она могла колдовать, то как бы они ее сожгли? So how could they burn her?
Их деревни сожгли за то, что они отказались разгружать воинские эшелоны. Their villages have been burnt because they refused to unload military trains.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.