Exemplos de uso de "сожжён" em russo

<>
Отрезанное он сжег в жаровне. He burned my parts in a brazier.
Мы за мгновение ока сожгли 150 тысяч людей. We incinerated 1 50,000 people in a heartbeat.
Ну, пар может сжечь кожу. Uh, yeah, well, steam can burn your skin.
Сожженный автомобиль - это небольшая плата в борьбе за свободу. An incinerated car is a small price to pay in the battle for freedom.
Я могу только сжечь яичницу. I can only make burnt fried eggs.
Премьер-министр Индии А.Б. Ваджпайи оправдал этот поступок, как часть возмездия, вершимого оскорбленными индусами против исламских "террористов", которые сожгли 58 индусов в поезде, направлявшемся в город Годхра. India's Prime Minister, A. B. Vajpayee, justified that deed as part of the retaliation meted out by outraged Hindus against the Muslim "terrorists" who had incinerated 58 Hindus on a train to Godhra.
Нам придётся сжечь Сонную Лощину. We'll have to burn Sleepy Hollow to the ground.
Если начнётся пожар из-за нашей неисправной проводки, или из-за завода по производству петард этажом выше, вы будете сожжены, вместе с вашими ценностями, которые вы спрятали в ваших задницах. Should a fire occur, due to our faulty wiring, or the fireworks factory upstairs, you will be incinerated, along with the valuables you have hidden in your anus.
Сожгите землю и вскипятите моря Burn the land and boil the sea
Уже в 1986 году Норвегия разработала стратегию плана действий по прекращению производства конденсаторов большой емкости, содержащих ПХД; все конденсаторы большой емкости и трансформаторы, содержащие ПХД, были собраны и сожжены до 1995 года. Already in 1986 Norway had developed a strategy and an action plan for phasing out large capacitors containing PCBs; all PCB-containing large capacitors and transformers were collected and incinerated before 1995.
Ты сожгла мои новые ресницы! You burnt my new eyelashes!
После убийства их тела сожгли. Their bodies were burned after the murder.
Отключение очистило мир, сожгло его. The blackout wiped the world clean, burned it down.
Я сожгу твой мир дотла. I will burn your entire world to ashes.
Эту бутылку скорее всего сожгут. That bottle winds up getting burned.
Сам дом был сожжен дотла. The house was burned to the ground.
Большинство брошенных деревень были сожжены. The deserted villages were mostly burned down.
Надо посолить и сжечь ее кости. Well, we gotta salt and burn her bones.
Затем он помог сжечь Бо Солей. Then he's helping burn down Beau Soleil.
Их нельзя просто сжечь - это незаконно. I mean, you can't burn it; that's illegal.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.