Exemplos de uso de "созванного" em russo com tradução "call"

<>
Рабочая группа приняла к сведению устный доклад региональных служб консультационной поддержки по гендерным аспектам и по вопросам экономики, созданных в ЕЭК ООН в 2000 году в соответствии с рекомендацией Европейского регионального совещания, созванного по итогам конференции " Пекин + 5 ", посвященной положению женщин. The Working Party took note of the oral report of the UN/ECE's regional advisory services related to gender and economy, which were introduced in 2000 as a response to the call put forward by the European regional follow-up to the “Beijing + 5” conference on women.
В 2009 году эти рамки будут дополнены рекомендациями в отношении калечащих операций на женских гениталиях, так называемых преступлений, совершаемых «в защиту чести», раннего и принудительного брака и других форм насилия в отношении женщин, с учетом результатов созванного Отделом во взаимодействии с ЭКА совещания группы экспертов по законам, направленным на борьбу с пагубной практикой. The framework will be supplemented in 2009 with recommendations in relation to female genital mutilation, so-called “honour” crimes, early and forced marriage, and other forms of violence against women, based on the outcome of an expert group meeting on legislation to address harmful practices, convened by the Division for the Advancement of Women in collaboration with ECA.
Дэвид Уоллес созвал это собрание? David Wallace called this meeting?
Я созвала экстренное собрание "Беллас". I'm calling an emergency Bella meeting.
Нам нужно созвать собрание акционеров. We need to call a shareholders' meeting.
Теперь кто угодно может созвать собрание? So now anyone can just call a meeting?
Созовите собрание, всю стаю сегодня вечером. Call a meeting, the whole pack tonight.
Завтра утром я созову пресс-конференцию. I called a press conference for tomorrow.
Глава Правительства созвал в Карачи пресс-конференцию. That the Chief Minister has called a press conference in Karachi.
Грейс созвала последнее общее собрание в Мандерлее. Grace had called a final meeting for everybody at Manderlay.
Мы созовем пресс-конференцию завтра в полдень. We've called the press conference for tomorrow noon.
Тогда собери голоса партнеров и созови собрание. Then marshal the equity partner votes, and call a meeting.
Я позвоню генералу Кастеру и созову комитет. I'll call General Caster and convene the committee.
Вообще-то именно я и созвал это собрание. I'm actually the one who called this meeting.
Ну совет родителей созвал срочное собрание сегодня вечером. Well, the parents' council called an emergency meeting tonight.
Они не созвали городское собрание, чтобы это обсудить? Did they not call a town meeting to discuss this?
Разве вы не можете просто созвать пресс-конференцию? Can't you just call a press conference?
Я созову собрание завтра ночью, в похоронном агентстве. I'll call a meeting tomorrow night at the funeral parlour.
Только лорд Винтерфелла может созвать знаменосцев и собрать армию. Only the Lord of Winterfell can call in the bannermen and raise an army.
Я могла бы созвать экстренное собрание Совета прямо сейчас. I could call an emergency meeting of the Council right now.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.