Exemplos de uso de "создаваем" em russo com tradução "have"
Traduções:
todos11119
create4386
establish3251
build1057
set up842
form540
design363
produce323
construct89
have85
forge57
originate24
craft23
shape23
author19
devise18
frame16
sculpture3
Быть может, нам следует смягчать угрозу, создаваемую обществом слежки, проводя ежегодный день амнистии.
Perhaps we should defuse the threats posed by a surveillance society by having an annual day of amnesty.
Статистические агентства, естественно, учитывают возможности и вызовы, создаваемые этим новым каналом распространения данных.
Statistical agencies have, of course, responded to the opportunities and challenges presented by this new data dissemination medium.
Для преодоления проблем, создаваемых высокой инфляцией, был разработан специальный метод измерения годовой динамики цен.
A special method for measuring annual price changes has been developed to overcome the problems caused by high inflation.
Ситуация ухудшается тем, что СМИ оказались не в состоянии объяснить обществу риски, создаваемые генными технологиями.
Making matters worse, the media have consistently failed to educate the public about the risks raised by genetic technologies.
Трудность проблемы, и факт того, что она до сих пор не решена, не отменяет последствий, создаваемых Прагматическим Хаосом.
But the difficulty of the problem and the fact that we don't really quite have it down, it doesn't take away from the effects Pragmatic Chaos has.
Однако, на практике, предоставление помощи было чрезвычайно сложным, из-за продолжающихся боевых действий и бюрократических препятствий, создаваемых Сирийским правительством.
In practice, however, delivering aid has been extremely difficult, owing to ongoing fighting and bureaucratic obstacles put in place by the Syrian government.
Образ, создаваемый этой мозаикой, из-за того что некоторые ее составные части были разграблены, представляется искаженным и неверным — даже болезненным.
The image presented by that mosaic, owing to the plundering of some of its integral parts, has become distorted and misleading — even traumatic.
Хорошая новость в том, что правительство Гани уже признало наличие проблем, создаваемых кумовством, коррупцией и институциональной слабостью, и пообещало их решить.
The good news here is that Ghani’s government has already recognized the problems presented by patronage, corruption, and institutional weakness, and has promised to tackle them.
В структуре вновь создаваемых республиканских и местных органов внутренних дел в Чечне были введены паспортно-визовые службы, укомплектованные сотрудниками из числа местного населения.
Passport and visa services staffed by officers recruited from the local population have been set up in the newly established internal affairs agencies at the republic and local level.
Такие страны, как Индия и Вьетнам, защищавшие развитие своего сельского хозяйства от угроз, создаваемых международными рынками, добились значительного повышения уровня производства продовольственных товаров.
Countries that have protected their agricultural development from the threats posed by international markets - such as India or Vietnam - have achieved substantial reductions in agricultural poverty.
Технический индикатор может строиться в создаваемом отдельном окне индикатора с собственной вертикальной шкалой (например, MACD) или накладываться прямо на график цен (например, Moving Average).
A technical indicator can be drawn in a separate indicator window that has a specific vertical scale (for example, MACD) or it can be imposed directly into the price chart (for example, Moving Average).
Workflow-процесс можно настроить так, чтобы сообщения электронной почты, создаваемые на основе шаблона электронной почты, отправлялись пользователям, которым назначены заявки на покупку для утверждения.
You can configure the workflow so that email messages — based on an email template — are sent to the users who have purchase requisitions assigned to them for approval.
На национальном уровне правительство провело в январе 2008 года конференцию в Гоме и впоследствии начало реализацию программы «Амани» для противодействия угрозе, создаваемой конголезскими вооруженными группировками.
At the national level, the Government had held the Goma Conference in January 2008, and subsequently launched the Amani Programme to address the threat posed by Congolese armed groups.
Проведенные сопоставления с моделью SCARAB показали, что создаваемые в АДТ условия аналогичны реальным условиям на высоте 53,6 км и скорости 3,6 км/с.
Comparisons with SCARAB have shown that the wind-tunnel conditions used are similar to real conditions at an altitude of 53.6 km and a velocity of 3.6 km/s.
Данный конфликт, несомненно, чреват последствиями, особенно региональными, однако угроза, создаваемая им также для международного мира и безопасности, требует участия в поисках путей решения всего международного сообщества.
This is undoubtedly a conflict that has repercussions, especially regional ones, but the threat it also poses to international peace and security requires the participation of the entire international community in order to assist in finding the solution.
Что же касается последующих возражений, то следует ясно сказать, что вопреки впечатлению, создаваемому проектом руководящих положений в его нынешнем виде, они вообще не имеют юридических последствий.
As for late objections, it should be clearly said that they had no legal effect whatsoever, contrary to the impression given by the draft guidelines as it stood.
Однако мы – в Южной Азии – намного медленнее используем преимущества, создаваемые открытой торговлей. И последствия печальны: в Южной Азии проживают 44% процента всех самых нищих людей мира.
In South Asia, however, we have been much slower to take advantage of the opportunities that can arise from more open trade – with regrettable consequences: The region is home to 44% of the world’s poorest people.
После испытания, предусмотренного в пункте 1.2.1, выше, уровень вакуума, создаваемого в управляющей магистрали, не должен опускаться ниже половины величины, достигнутой во время первого включения тормоза.
After the test referred to in paragraph 1.2.1. above, the vacuum level provided at the control line shall not have fallen below a level equivalent to one-half of the figure obtained at the first brake application.
Председатель уже продемонстрировал значительную инициативу в осуществлении наблюдения за выполнением положений резолюции 1455 (2003), а также приверженность борьбе международного сообщества против угрозы, создаваемой «Аль-Каидой» и движением «Талибан».
The Chairman has already shown considerable initiative in overseeing the implementation of the provisions of resolution 1455 (2003) as well as devotion to the international community's fight against the threat posed by Al Qaeda and the Taliban.
Raytheon разработала SM-3 как часть создаваемой Агентством по противоракетной обороны системы обороны от баллистических ракет «Иджис». К настоящему моменту на вооружение принято более 130 ракет SM-3.
Raytheon developed the SM-3 as part of the Missile Defense Agency's Aegis Ballistic Missile Defense System, and more than 130 SM-3s have been delivered to date.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie