Ejemplos del uso de "сокращенное наименование" en ruso
приняли стандартную отгрузочную маркировку, состоящую из сокращенного наименования, справочного номера, наименования пункта назначения и номера упаковки, как это описывается ниже, и выявили возможности для дальнейшего упрощения в области определенных видов перевозок и при использовании Общего номера доступа (ОНД);
“(a) adopt a Standard Shipping Mark comprising Abbreviated name, Reference number, Destination, and Package number, as described hereafter, and note opportunities for further simplification made possible in certain modes of transport and by the use of a Common Access Reference (CAR).
Например, если добавляется французский эквивалент трансляции для кода страны или региона BOL, в столбце Сокращенное наименование следует ввести "Bolivie", а в столбце Полное наименование - "Republique de Bolivie".
For example, if you are adding a French translation for the country/region code BOL, you would enter Bolivie in the Short name column and Republique de Bolivie in the Long name column.
Так, один китайский производитель в Германии хотел зарегистрировать наименование Freudenberg для обуви и изделий из кожи.
For example, a Chinese manufacturer wanted to register the Freudenberg label for shoes and leather in Germany.
В каждом случае сокращенное имя приносило более высокий заработок, ну, за одним исключением – теория не сработала в паре: Лэрри и Лоренс.
And in each case, the shorter name earned more — well, with one exception: Larry vs. Lawrence.
Это совершенно официально зарегистрированное в Китае наименование, которое не имеет ничего общего с фирмами, от названий которых оно образовано.
Behind this name hides a fully officially registered brand in China, however, one that has nothing whatsoever to do with the original companies.
/me — это сокращенное обозначение человека, использующего ваше приложение.
/me is shorthand for the person using your app.
Хотя чехи после шести лет боев с немцами и австрийцами сохранили наименование "Оломоуцкие сырки", однако "Туземский ром", традиции которого в нашей стране уходят корнями в 19 век, наши производители должны были переименовать на "Туземак".
The Czechs fought for six years with the Germans and Austrians to protect the labelling of their Olomoucke tvaruzky, however the tuzemsky rum, whose tradition reaches back to the 19th century here, had to be renamed tuzemak by the manufacturers.
По команде открывается список финансовых инструментов, выбрав в котором требуемое наименование, можно открыть новый график.
The command opens the list of financial instruments (symbols). One can open a new chart having selected a necessary name in this list.
Сокращенное обозначение штата или региона/области (для международных адресов)
State abbreviation or Region/Province (international)
повышенные накопления и сокращенное потребление относительно докризисного уровня, скорее всего, будут постоянными даже после того, как домохозяйства уменьшат кредитное плечо и восстановят пенсионные накопления - процесс, который в США забрал примерно 1 трлн долларов США из спроса в экономике.
elevated savings and reduced consumption relative to pre-crisis levels are likely to be permanent even after households reduce leverage and restore retirement savings - a process that in the US has removed roughly $1 trillion from the demand side of the economy.
Фактически, четыре стратега, которые сначала призывали к «ядерному нулю», Генри Киссинджер, Джордж Шульц, Уильям Перри и Сэм Нанн, частично поменяли свой курс и в настоящее время призывают к прекращению применения доктрины «гарантированного взаимного уничтожения» (на английском сокращенное название этой доктрины – MAD ? звучит как «сумасшедший»).
Indeed, the four American strategists who first called for “nuclear zero” – Henry Kissinger, George Shultz, William Perry, and Sam Nunn – have partly backtracked, and are now calling for an end to the doctrine of “mutual assured destruction.”
В строке расположены индикатор подключения к серверу, наименование активных шаблона и профиля, а также отображаются подсказки команд и ценовые данные.
The status bar contains indicator of the server connection, names of active template and profile, as well as command prompts and price data.
Давайте внесем ясность: повышенные накопления и сокращенное потребление относительно докризисного уровня, скорее всего, будут постоянными даже после того, как домохозяйства уменьшат кредитное плечо и восстановят пенсионные накопления ? процесс, который в США забрал примерно 1 трлн долларов США из спроса в экономике.
Let’s be clear: elevated savings and reduced consumption relative to pre-crisis levels are likely to be permanent even after households reduce leverage and restore retirement savings – a process that in the US has removed roughly $1 trillion from the demand side of the economy.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad